返回首页
当前位置: 首页 »日语语法 » 日语句型详解 » 正文

らちがあかない{埒が明かない}

时间: 2017-11-29    进入日语论坛
核心提示:らちがあかない{埒が明かない}(事情)得不到解决;没有着落。◆ただお互いに不満(ふまん)を言い合ってても、らちがあかない。互
(单词翻译:双击或拖选)
らちがあかない{埒が明かない}
(事情)得不到解决;没有着落。
 
◆ただお互いに不満(ふまん)を言い合ってても、らちがあかない。互相埋怨,是无法解决事情的。
 
◆電話ではらちがあかない。会って直接交渉(ちょくせつこうしょう)してくる。在电话中无法解决,(我们)直接见面交涉。
 
◆いっこうにらちがあかない。毫无进展。
 
◆社長と直談判をしなければらちがあかない。不和经理直接谈判问题就得不到解决。
 
◆私は本人ではないから,私に言ってもらちがあかない。我不是本主儿,跟我说也没用。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论