いえ和うち的区别
提问:
いえ和うち这两个词有什么区别?分别用在什么时候?
回答:
【家】,读【いえ】,可以单独使用,着重指建筑物。类似于英语的house。
如果表示【我家、自家】,要说成:わたしのいえ
【家】,读【うち】,可以单独使用,可以指建筑物,也可以直接表示【我家、自家】,着重指家人。类似于英语的family。比如:うちの子,我家的孩子。
が在句末的使用
提问:
失礼ですが里的が是什么意思,为什么不是失礼します?
回答:
が在句末除了表示转折外,还有一个意思就是话还没说完,显得语气柔和、委婉,不把话说死,留有余地、意犹未尽。
比如:公園に行きたいんですが、道を教えてくれますか 我想去公园,可以告诉我怎么走吗。
这里的が就是起到委婉表达的作用。失礼ですが 也是一样的,表达了委婉的语气,并且提醒对方,我接下来还有话要说。
失礼します是动词失礼する的ます形,更多表示不好意思,我失礼了。会话中常用于告辞的时候,或者进行打扰别人动词的时候。