194.~ばかりは
接续: 名词+ばかりは
意义: 跟「~だけは」的意思类似,表示“其他的都可以或暂且不论,但唯独这件事情、唯独这个时候”等意思。书面语。“唯独……”。
〇A:普段ならいいけど、今度ばかり は許せない。 /如果是平常的话倒也罢了,今天可不饶你。
B:本当に申し訳ありません。でも、今回ばかりは 許してください。 /真对不起,今天你就放过我吧。
〇なにしろ、子どものいたずらなんだから、そればかりは ご勘かん 弁べん ください。/毕竟是孩子捣蛋,这次您就原谅他吧。
〇ほしいだけ持っていってもいい。でも、こればかりは やらない。 /想要多少你就拿去多少吧。不过唯独这个不能送给你。
〇貸してくれと言われれば何でも貸すが、本ばかりは 貸さないようにしている。 /你跟我借什么都行,但唯独书我从来不外借。
英语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语



