返回首页

3-195.~はとにかく(として)/ならとにかく(として)

时间: 2026-04-20    进入日语论坛
核心提示:195.~はとにかく(として)/ならとにかく(として)接续: (1)名词+はとにかく(として)意义: 先搁下讲话人认为不重要的
(单词翻译:双击或拖选)
195.~はとにかく(として)/ならとにかく(として)
接续: (1)名词+はとにかく(として)
意义: 先搁下讲话人认为不重要的前项不谈,优先考虑后项。“先别说……”。
〇その問題はとにかく 、次の話題に入ろう。 /那个问题先放一放,我们进入下一个话题吧。
〇お金のことはとにかくとして 、まず病院へ行ったほうがいい。 /钱的事情暂且不论,还是先上医院为好。
〇明日の試合だけど、相手は強きょう 敵てき だ。勝しょう 負ぶ はとにかく 、全ぜん 力りょく で戦たたか えと監かん 督とく は言った。 /教练对大家说道:“接下来说说明天的比赛。是的,对方确实很强大。但是,不管胜负如何,希望大家一定要全力拼搏。”
接续: (2)(疑问句)か +はとにかく(として)
意义: 先抛开不确定的前项,优先考虑后项。“先别说……”。
〇給料が高いか低いかはとにかくとして 、就職難の今では仕事がみつかったらありがたいことだ。 /先别说工资是高还是低,在就职困难的现在,能找到工作就算阿弥陀佛了。
〇楽しいかどうかはとにかく 、一度そのテレビゲームをやってみよう。 /先别管那个电玩好不好玩,玩一次试试看吧。
〇勝つか負けるかはとにかく 、勇ゆう 気き を出して戦たたか え。 /不管胜负如何,勇敢地战斗吧!
接续: (3)名词+ならとにかく(として)
意义: 要是前项的(特殊)场合就另当别论,但是现在的情况却不一样。后项为一般场合或程度高的场合。是一种对比的表达形式。“如果是……则另当别论”。
〇中ちゅう 高こう 年ねん の親おや 父じ ならとにかくとして 、十代の中学生が演えん歌か ファンだなんて信じられない。 /如果是中老年人倒也罢了,十几岁的中学生竟然是演歌的歌迷,真是难以置信。
〇飲めるならとにかく 、全然飲めないのに、忘年会に出るの? /如果你会喝酒倒也罢了,滴酒不沾的你还要去参加忘年会?
〇仙せん 台だい ならとにかく 、青あお 森もり での就職を考えるなんて。なにしろ寒いし、遠いし。 /如果是仙台县则另当别论,你竟然想在青森县工作。那里不仅冬天寒冷,而且离家又远。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(10)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: