200.~べき
接续: (1)名词+であるべきだ/べきではない/べき +名词
ナ 形容词词干+であるべきだ/べきではない/べき +名词
イ 形容词「く形」 +あるべきだ/べきではない/べき +名词
意义: 表示应不应该有的某种状态。“应(不应)有的……”。
〇父ちち 親おや として、子供から尊そん 敬けい される存そん 在ざい であるべき だ。/作为父亲,其存在的价值必须体现在他是否受到了儿女的尊重。
〇われわれ人間は自然に対して、優しくて謙けん 虚きょ であるべき だ。自然に欲よく張ば りであるべきではない 。 /我们作为人类,对大自然应该采取更加热爱、更加谦虚的态度。不应该对大自然有贪婪之心。
〇人は正しょう 直じき であるべき で、心が美しくあるべき だ。これこそ、「人」 としてあるべき 姿なのではないだろうか。 /人应该诚实、善良。这才是作为“人”应有的姿态吧。
接续: (2)动词「辞书形」+べき +名词
する⇒す(る) +べき +名词
意义:
1.表示有做某事的价值,或理所当然要去做某事的意思。“值得……”、“当然会……”。
〇図書館には読むべき 本はいっぱいある。 /图书馆里有很多值得一看的书。
〇パリの街には楽しむべき ところが多い。 /巴黎的街头有很多值得欣赏的地方。
〇そんなところは見るべき ものがほとんどなく、行くべき ところではない。 /那种地方几乎没有什么值得看的东西,不值得一去。
〇C国の発展ぶりは注目すべき 現げん 象しょう で、それに議ぎ 論ろん すべき 話題である。 /C国的发展模式是值得关注的,同时也是值得我们讨论的。
〇人間誰でも天てん 国ごく へ召め されるべき 運うん 命めい にある。 /每个人必然都会走向死亡。
2.也可以接在表示“感情、心情、心理”意思的动词后面,表示必然会产生的状态,相当于“(当然)令人感到……”的意思。
〇その結果、驚くべき 事じ 実じつ が判はん 明めい した。 /结果,展现在人们眼前的是令人瞠目结舌的事实。
〇そのうわさは恐おそ るべき 速さで、あっというまに町まち 中じゅう に広ひろ がった。 /谣言,以惊人的速度传遍了整个城市。
〇憎にく むべき ことに、あの女は生まれたばかりの自分の子をゴミ箱ばこ に捨てたのだ。 /令人憎恨的是,她竟然把刚刚出生的亲生骨肉扔进了垃圾箱。
〇華はな やかだった宴えん も、一いっ 転てん 、悲かな しむべき 事じ 態たい となった。 /热闹的宴会,瞬间变成了一场悲剧。
〇悪あく 質しつ 事じ 件けん が頻ひん 出しゅつ し、物ぶっ 騒そう で嘆なげ くべき 世よの中なか になった。 /恶性案件频发,真是动荡不安、令人叹息的世道。
英语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语



