返回首页
当前位置: 首页 »日语口语 » 原来这句日语这样说 » 正文

原来这句日语这样说(14)

时间: 2013-05-25    作者: jpmayl    进入日语论坛
核心提示:怪我の功名:歪打正着。 泣き寝入り:自认倒霉,忍气吞声。 口にはふたがない:口无遮拦。 何様のつもり:你算老几啊。 墓穴掘ってるよ:自找麻烦。 天の裁きか:天要亡我。 風
(单词翻译:双击或拖选)

怪我の功名:歪打正着。
泣き寝入り:自认倒霉,忍气吞声。
口にはふたがない:口无遮拦。
何様のつもり:你算老几啊。
墓穴掘ってるよ:自找麻烦。
天の裁きか:天要亡我。
風見鶏(かざみどり)もいいとこ:见风使舵。
障らぬ神に祟りなし:别惹麻烦。
お願いだから:行行好嘛。
だめならいいよ:不行拉倒。
能ある鷹(たか)は爪を隠す:深藏不漏。

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(2)
66.67%
踩一下
(1)
33.33%

[查看全部]  相关评论