返回首页
当前位置: 首页 »日语口语 » 原来这句日语这样说 » 正文

原来这句日语这样说(38)

时间: 2013-05-31    作者: jpmayl    进入日语论坛
核心提示:先行っててすぐ行くから:你先走,我随后就到。 何怒っての?誰のこと:干嘛发火,谁惹你了。 早く来るのは良いけど遅刻したら許さない:只准早到不许迟到。 余計なことはしな
(单词翻译:双击或拖选)

先行っててすぐ行くから:你先走,我随后就到。
何怒っての?誰のこと:干嘛发火,谁惹你了。
早く来るのは良いけど遅刻したら許さない:只准早到不许迟到。
余計なことはしない方がいい:多一事不如少一事。
勘違いでなければ:如果我没搞错的话。
急だったのに手伝ってくれて助かったよ:谢谢你临时来帮忙。
なんだよ、この情けないアイデアは:你出的什么馊主意。
あいつは相手にしなくていいの:不必和他一般见识。
見て見ぬふり:睁一只眼闭一只眼。
豆腐の角に頭ぶつけて死ね:买块豆腐撞死算啦。

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论