标准日本语初级听力 日语口语王 日语新手一学就会(日常交际篇) 我的日语书,一看就上口 走遍日本 日语口语900句 标准日本语中级听力(附文本) 新世纪日本语教程 精彩日文晨读 (MP3+文本) 圣经-日语版 日本语达人之道 日语美文听力 临时急需—马上说日语 新编日语第一册 新编日语第二册 新编日语第三册 别笑!我是日语单词书 遇到世上最美的爱 听童话,学日语 NHK新闻听力 听日剧练听力 365天日语口语大全 听新闻练听力 经典日本文学(有声) 日语有声新闻 日语入门 上海市日语中级口译教程 恋愛心理学◆モテの真実 想哭时的良药◆泣きたいときのクスリ 养命酒(日语健康讲座) Living Style 新编日语第四册 东京大学讲座 逆向式新日语 商务日语情景口语100主题 办公室日语生存手册 新编汉日日汉同声传译教程 日语国际能力测试一级词汇随身听 日语国际能力测试二级词汇随身听 日本人必说的65句日语 躺着背日语 新物语快乐读解 50天日语闯通关 感动心灵的日文哲理故事 日语经典童话 日文寓言 日语故事 当代日本语会话 日本文化听力 大家的日本语 新世纪日语听力 ビジネスマン物語 日语听力能力训练 早安日语 蜜蜂声药 从日本中小学课本学日文 大家的日语 日语新闻听力 日语有声读物 大家的北海道 横滨社会咖啡 文化系トーク 光とともに 名大讲座 人生を変える出会い 寻找真我 人生という宝物 日语初级听力练习 日语每日一句 日本传说故事
返回首页
当前位置: 首页 »日语听力 » 日语口语900句 » 正文

日语口语900句 2.04 在麦当劳和肯德基

时间: 2010-08-13    作者: jp.tingroom.com    进入日语论坛
核心提示:04 在麦当劳和肯德基 マクドナルドとケンタッキーで 精选基本句 我要一个草莓圣代。イチゴサンデーを一(ひと)つください。 ○ バニラサンデーとチョコレートサンデーがありますか
(单词翻译:双击或拖选)

04

在麦当劳和肯德基

マクドナルドとケンタッキーで

精选基本句

我要一个草莓圣代。イチゴ•サンデーを一(ひと)つください。

○ バニラ•サンデーとチョコレートサンデーがありますか。

有香草圣代或巧克力圣代吗?

★ イチゴ•サンデー:来自英文“sundae”,草莓圣代。

★ バニラ•サンデー:来自英文“vanilla sundae”,香草圣代。

★ チョコレート•サンデー:来自英文“chocolate sundae”,巧克力圣代。

我要一个巨无霸。ビッグマックを一(ひと)つください。

○ チキン•フィレオを一(ひと)つください。请给我一个麦香鸡腿堡。

○ ダブルチーズ•バーガーを一(ひと)つください。我要一个双层吉士汉堡。

○ フィレオ•フィッシュを一(ひと)つください。我想来一个麦香鱼汉堡。

○ チキン•マックナゲットがありますか?有麦乐鸡吗?

★ ビッグ•マック:来自英文“Big MAC”,巨无霸。

★ チキン•フィレオ:来自英文“Chicken filet”,麦香鸡腿堡。

★ ダブル•チーズバーガー:来自英文“Double Cheeseburger”,双层吉士汉堡。

★ フィレオ•フィッシュ:来自英文“Filet Fish”,麦香鱼汉堡。

★ チキン•マックナゲット:来自英文“Chicken McNuggets”,麦乐鸡。

我要一±¬小可乐。コカ・コーラのS(エス)を一杯(いっぱい)ください。

○ スプライトのM(エム)を一杯(いっぱい)ください。一±¬中雪碧。

○ ファンタのL(エル)を一杯(いっぱい)ください。请给我来±¬大芬达。

★ スプライト:来自英文“sprite”,雪碧。

★ ファンタ:来自英文“fanta”,芬达。

我要一个大号薯条。マック•フライポテトのL(エル)を一(ひと)つください。

○ マック•フライポテトを一(ひと)つください。给我来一份薯条。

★ マック•フライポテト:来自英文“MAC fried potato”。麦当劳的薯条。

请给我来份一号套餐。一番(いちばん)のセットを一(ひと)つください。

○ 三番(さんばん)のセットを一(ひと)つください。给我一份三号套餐。

★ セット:来自英文“set”,组合。在这里是套餐的意思。

两块麦辣鸡翅和一个苹果派。

ピリカラ手(て)羽(ば)先(さ¤¬)二(ふた)つとアップル・パイを一(ひと)つください。

○ スパイス・チキン・フィレオとパイナップル・パイを一(ひと)つずつください。

我要一个麦辣鸡腿堡和一个菠萝派。

★ ピリカラ手(て)羽(ば)先(さ¤¬):辣鸡翅

★ アップル・パイ:来自英文“apple pie”,苹果派。

★ スパイス・チキン・フィレオ:来自英文“spice chicken filet”,麦辣鸡腿堡。

★ パイナップル・パイ:来自英文“pineapple pie”,菠萝派。

我想要点儿番茄酱。トマト・ケチャップを少(すこ)しください。

A: 何(なに)か必要(ひつよう)ですか?请问您要点什么?

B:トマト・ケチャップを少(すこ)しください。我想要点儿番茄酱。

★ トマト・ケチャップ:来自英文“tomato ketchup”,番茄酱。

在这儿吃。ここで食(た)べます。

○ 持(も)ち帰(かえ)りします。带走。

A: こちらで召(め)し上(あ)がりますか、お持(も)ち帰(かえ)りですか?在这儿吃还是带走?

B:

ここで食(た)べます。在这儿吃。

★ 召(め)し上(あ)がる:“食(た)べる”的敬语。

实用情景对话

1. 在麦当劳 マクドナルドで

(店員(てんいん)とお客(¤¬ゃく)さん)

ウェーター:マクドナルドへいらっしゃいませ。何(なに)になさいますか。

石(いし)田(だ):

このお得(とく)なセットとアズキパイ一(ひと)つ、それから野(や)菜(さい)サラダ一(ひと)つ。

ウェーター:お飲(の)み物(もの)は何(なに)になさいますか。

石(いし)田(だ):ホット・オレンジ・ジュースを一杯(いっぱい)ください。

ウェーター:ご注(ちゅう)文(もん)は以(い)上(じょう)ですか。

石(いし)田(だ):はい、そうです。

(服务员与客人)

服务员:欢Ó¬光临麦当劳。请问您要点什么?

石田:请给我这份超值套餐,一个红豆派,还有一份蔬菜沙À¬。

服务员:要喝点什么吗?

石田:一±¬热橙Ö¬。

服务员:就这些吗?

石田:是的,就这些。

单词攻关

お得(とく):(+な、+に)便宜,划算,有利。

アズキパイ:“あずきpie”,红豆派。

サラダ:来自英文“salad”,沙À¬。

ホットオレンジジュース:“hot orange juice”,热橙Ö¬。

日本文化小贴士

东京的麦当劳或肯德基,规模都比较小。即使在新宿那样的繁华商业中心,也几乎没有超过30个座位的。在这种洋快餐里就餐的日本顾客以逛街的年轻人为主。

 2. 在肯德基 ケンタッキー・フライド・チッキンで

(店員(てんいん)と二人(ふたり)のお客(¤¬ゃく)さん)

松(まつ)田(だ):ここに座(すわ)ってて、私(わたし)が注(ちゅう)文(もん)してくるから。

リサ:何(なに)にするの?

松(まつ)田(だ):まだ決(¤¬)めてないんだけど。あなたは何(なに)を食(た)べるの?

リサ:

ええと、ハンバーガ一(ひと)つとフライドポテトのL(エル)とコカ・コーラのS(エス)がほしい。

松(まつ)田(だ):分(わ)かった。すぐ戻(もど)るから。

(受付(うけつけ)で)

ウェーター:何(なに)になさいますか。

松(まつ)田(だ):

チーズバーガー二(ふた)つとフライドポテトのL(エル)一(ひと)つお願(ねが)いします。

ウェーター:他(ほか)には何(なに)かありますか。

松(まつ)田(だ):コカ・コーラのS(エス)一(ひと)つとミルク・セーキ一(ひと)つ。

ウェーター:はい、全(ぜん)部(ぶ)で6080(ろくせんはちじゅう)円(えん)になります。

松(まつ)田(だ):

はい、これ。もう少(すこ)し紙(かみ)ナプキンをもらえますか。

ウェーター:はい、もちろんです。

(服务员和两个客人)

松田:你在这儿坐着,我去点餐。

丽莎:你要点什么呀?

松田:我还没想好呢。你想吃什么?

丽莎:嗯¡¬我要一个汉堡,一大份炸薯条和一小±¬可口可乐。

松田:好的,我马上就回来。

(在柜台处)

服务员:您要点什么?

松田:我要两个吉士汉堡,一大份炸薯条。

服务员:还要别的吗?

松田:一小±¬可乐和一个奶昔。

服务员:好的,一共是6080日元。

松田:给你钱。能多给几张餐巾纸吗?

服务员:当然可以。

单词攻关

チーズ•バーガー:来自英文“cheese burger”,吉士汉堡。

紙(かみ)ナプキン:ナプキン来自英文“napkin”,餐巾纸。

フライド•ポテト:来自英文“fried potato”,炸薯条。

ミルク・セーキ:来自英文“milk shake”,奶昔。

3. 在快餐店 ファースト・フードのお¤ß¤»店で

(友達(ともだち)同(どう)士(し)の二人(ふたり))

星(ほし)野(の):着(つ)いたぞ。ここが僕(ぼく)が一(いち)番(ばん)好(す)きな店(みせ)だ。

加(か)藤(とう):何回(なんかい)ぐらい来(¤¬)たことあるの?

星(ほし)野(の):数(かぞ)えたことないなぁ。

加(か)藤(とう):窓際(まどぎわ)の席(せ¤¬)に座(すわ)りたいです。

星(ほし)野(の):座(すわ)ってください。今日(¤¬ょう)は僕(ぼく)が奢(おご)るから。

加(か)藤(とう):ありがとう。

星(ほし)野(の):ここ人(ひと)が多(おお)いですね。

加(か)藤(とう):

ファースト・フードのお店(みせ)は今(いま)、みんなにとても受(う)けているからね。

星(ほし)野(の):何(なに)を食(た)べるの。

加(か)藤(とう):

牛(ぎょう)肉(にく)のサンドイッチの一(ひと)つとフライドポテトのM(エム)一(ひと)つにしたいんけど。

星(ほし)野(の):飲(の)み物(もの)は?

加(か)藤(とう):コーラ、いえ、ホット・チョコレートを一杯(いっぱい)ください。

(两个朋友之间)

星野:我们到了。这家是我最喜欢的。

加藤:你来过几次了?

星野:我没数过。

加藤:我想坐在窗户旁边。

星野:你请坐吧。今天我请客。

加藤:谢谢你。

星野:这里人真多。

加藤:快餐店如今很受欢Ó¬。

星野:你想吃什么?

加藤:我想要牛排三明治和一个中号炸薯条。

星野:喝点儿什么呢?

加藤:可乐。喔,不,一±¬热巧克力。

单词攻关

窓際(まどぎわ):窗户旁边

ホット・チョコレート:来自英文“hot chocolate”,热巧克力。

ファースト・フード:“fast food”,快餐店。

受(う)ける:受欢Ó¬。

注释详解

~をください:请给(我)¡¬¡¬。我要¡¬¡¬。买东西时常用。

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(6)
100%
踩一下
(0)
0%

------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论