十六 医院
医者: 李銘さんですね。
您是李铭先生吗?
李 : はい。
是的。
医者: どうしました。
您怎么了?
李 : ちょっと風邪を引いたらしくて。
好象有点感冒。
医者: そうですか。ちょっと熱を測ってみてください。
是吗,请量一下体温。
李 : はい。(看護婦から体温計を受け取ってから計ります)
好。(从护士那里接过体温计量体温)
医者: いつごろからですか。
什么时候开始的?
李 : おとといから、ちょっと調子が悪いんですが。
从前天开始就有点不舒服。
医者: ちょっと聴診器を当てますから、服のボタンをはずしてください。
我来听一下,请解开衣服的扣子。
李 : 体がだるくて、食欲もないし、タバコも吸いたくありません。
身体没有劲儿,没有食欲,也不想抽烟。
医者: 今の健康状態では、この際、タバコを吸わないほうがいいです。
从您现在的健康状况来看,你还是不要抽烟的好。
李 : 大変だなあ。
那可不好过啊。
医者: 咳はどうですか。
咳嗽吗?
李 : 咳は出ませんが、痰があります。
不咳嗽,但有点痰。
医者: そうですか。ちょっと喉を見てみましょう。はい、見せてください。もう少し大きく開けて。そ
うそう。ああ、ちょっと腫れていますね。
是吗,来,看一下嗓子。好,让我看看,在稍微张大点。对、对,啊,有点肿。
李 : ひどいですか。
严重吗?
医者: いや、すこしだけ。熱はどうでしょう。もういいですか、ちょっと見せてください。
不,只是有一点儿。体温怎么样?到时间了吧,来,让我看看。
李 : はい。(体温計を取り出す)
好。(取出体温计)
医者: ちょっと高いですね。熱を下げるように注射を打っておきましょう。(机に向かってカルテを書き込んでいます)
有点高。打一针,退退烧吧。(面向桌子写病历)
医者: それに、薬を出しますから、それを飲んで、2、3日様子を見てください。
另外,我给你开些药,把药吃了,在观察两三天。
李 : はい、わかりました。食事のほうはどういうことに気をつけたらいいでしょう。
好,知道了。饮食上要注意什么?
医者: なるべく新鮮な野菜と果物を多く取ること。水もできるだけ多く飲んでください。
尽量多吃些新鲜的蔬菜和水果,多喝些水。
李 : わかりました。じゃ、どうも先生、ありがとうございます。
好的。谢谢大夫。
医者: お大事に。
多保重。