返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 《论语》中日对照详解 » 正文

『論語』の憲問篇-32

时间: 2014-04-08    进入日语论坛
核心提示:[白文]32.子曰、不患人之不己知、患己無能也、[書き下し文]子曰く、人の己を知らざるを患えず(うれえず)、己の能なきを
(单词翻译:双击或拖选)
[白文]32.子曰、不患人之不己知、患己無能也、
 
[書き下し文]子曰く、人の己を知らざるを患えず(うれえず)、己の能なきを患えよ。
 
[口語訳]先生が言われた。『他人が自分を認めてくれないということを心配せず、自分の能力がないことを心配しなさい。』 
 
[解説]『人の己を知らざるを恨まず(患えず)』というのは、軽率な出世主義を戒める『論語』全体を貫くメインテーマの一つであり、孔子は官僚としての出世を焦る弟子達に繰り返しこの発言をしたようである。他人に評価され社会的に有用な地位に就くことも大切だが、孔子はまず自分自身の実力と人格を徹底的に磨いて時機到来を待つように勧めている。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论