返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 《论语》中日对照详解 » 正文

『論語』の衛霊公篇-06

时间: 2014-05-06    进入日语论坛
核心提示:[白文]6.子張問行、子曰、言忠信、行篤敬、雖蛮貊之邦行矣、言不忠信、行不篤敬、雖州里行乎哉、立則見其参於前也、在輿則見
(单词翻译:双击或拖选)
[白文]6.子張問行、子曰、言忠信、行篤敬、雖蛮貊之邦行矣、言不忠信、行不篤敬、雖州里行乎哉、立則見其参於前也、在輿則見其倚於衡也、夫然後行也、子張書諸紳、 
 
[書き下し文]子張、行われんことを問う。子曰く、言(げん)忠信、行(ぎょう)篤敬(とくけい)なれば、蛮貊(ばんぱく)の邦(くに)と雖も行われん。言忠信ならず、行篤敬ならざれば、州里と雖ども行われんや。立ちては則ち其の前に参するを見、輿(くるま)に在(あ)りては則ち其の衡(こう)に倚る(よる)を見る。夫れ(それ)然る後に行われん。子張、諸(これ)を紳(しん)に書す。 
 
[口語訳]子張が、自分の思想が実際に行われるにはどうしたら良いかと質問した。先生がお答えになられた。『言葉に真心があって偽りがなく、行動が誠実で恭しければ、南蛮・北狄の野蛮な異民族の国でも、お前の思想は行われるだろう。反対に、言葉に真心がなく嘘があり、行動に誠実さがなければ、小さな郷里の中でさえお前の主張は行われるだろうか?(いや、行われない)。立てばまっすぐに正面を見て、車に乗れば前にある横木に寄りかかっているのが見える。そのように正しい挙措(立ち居振る舞い)を守って、はじめて思想が行われるのだよ。』。子張は、この言葉を広帯の端に書き付けた。 
 
[解説]孔子が、子張の『どうすれば、自分の思想・主張が実際の政治に活かせるのか?』という切実な問いに答えた部分である。孔子は、まず自分の威儀や礼節、言葉遣いを正すことが必要であると説く。そして、人格の成熟や精神の発達に比例するかのように、『自分の思想』が実際の政治に反映されることになるだろうと語るのである。自分の心身を制御できる有徳の君子でなければ、政治に携わる資格がないと考えた孔子らしい返答だと言えよう。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论