返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 《论语》中日对照详解 » 正文

『論語』の衛霊公篇-17

时间: 2014-05-06    进入日语论坛
核心提示:[白文]17.子曰、群居終日、言不及義、好行小慧、難矣哉、[書き下し文]子曰く、群居して終日、言、義に及ばず、好んで小慧
(单词翻译:双击或拖选)
[白文]17.子曰、群居終日、言不及義、好行小慧、難矣哉、 
 
[書き下し文]子曰く、群居して終日、言、義に及ばず、好んで小慧(しょうけい)を行う。難いかな。 
 
[口語訳]先生が言われた。『寄り集まって一日中雑談をしながら、一度も言葉が正義について触れることなく、こざかしい智恵を働かせてばかりいる。これでは(天下国家について語るのは)難しい。』 
 
[解説]孔子が『価値のある対話』や『意味のある談義』について語った章であり、賢しらな智恵ばかりを働かせておしゃべりしていても『問題の本質=本当に重要な話』には触れられないということである。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%