返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日语文章阅读 » 正文

日语阅读:家庭で食べるラーメン(家庭食用的面条)

时间: 2011-11-17    作者: jpstudy    进入日语论坛
核心提示:昼食にはラーメン、おやつ代わりにカップラーメンを食べるなど、ラーメン好きの日本人実に多いです。日経産業消費研究所が、20代から60代の男女を対象にラーメンに関する
(单词翻译:双击或拖选)

 

  昼食にはラーメン、おやつ代わりにカップラーメンを食べるなど、ラーメン好きの日本人実に多いです。日経産業消費研究所が、20代から60代の男女を対象にラーメンに関するアンケートを行ったところ、90%以上の人がラーメン好きという結果が出ました。中でも、「非常に好き」と答えた人が多かったのは、20代女性と30代男性です。
  また、家庭でラーメンを食べる回数と、その種類を調べた結果が出ました。保存ができ、簡単に作れるためか、お湯を入れるだけの「カップラーメン」や、なべ一つでできる「袋入りインスタントラーメン」を食べる回数が多いということです。一方、手間はかかるが、店でたべるような本格的なラーメンが味わえる「袋入り生ラーメン」も高い値を示しています。


  注釈:
  ラーメン 「名」 面条
  おやつ 「名」点心,茶点
  カップ 「名」杯
  アンケート 「名」 调查,通讯调查
  インスタント 「造语」即食的,配制好的(食品)
  手間はかかる 「慣用」费事
  本格的 「形動」正式的,真正的
  味わう 「他五」尝,品味,玩味,鉴赏,体验


  問題:
  ラーメンについてアンケートを行った対象は、次のどれですか。
  1、 20代女性と30代男性
  2、 20代から60代の女性
  3、 20代から60代の男性
  4、 20代から60代の男女
  家庭で食べる回数が多いのは、次のどれですか。
  1、 カップラーメン
  2、 おやつ
  3、 袋入り生ラーメン
  4、 お湯
  答案:4、1


  参考译文:
  家庭食用的面条
  午饭时吃面条,或者是吃代替点心的“碗面”,喜欢吃面条的日本人实在是很多。日经产业消费研究所以20岁至60岁的男女为对象进行了关于面条的调查,结果显示90%以上的人喜欢吃面条。其中,回答“非常喜欢”的人很多,是20多岁的女性和30多岁的男性。
  而且,对家庭中食用面条的次数以及种类的调查结果显示,“碗面”和“袋装即食面条”的使用次数多,“碗面”保存容易,做法简单,只需要加入开水即可,“袋装即食面条”只在一个锅中就能做好。另一方面,“袋装未加工面条”也显示出很高的食用次数,另一方面,比较费事的,在店里吃的那些真正的面条能品尝的"袋装未加工面条"也显示很高的价格。

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(4)
100%
踩一下
(0)
0%