大不了...就是了;只是...
①V-るまで(のこと)だ:这个方法不行,还有其他的方法。
②V-たまで(のこと)だ:只是某种理由,没有其他的意思。
◆気に入らないのなら、返品(へんぴん)するまでのことだ。
不喜欢的话,大不了拿去退货就是了。①
◆壊れたら修理するまでのことだ。
坏掉了拿去修理就好了。①
◆彼女に振られたら、新しい恋人を探すまでのことだ。
被女友给甩了,再找个新的对象就行了。①
◆念のため確認したまでだ。
只是谨慎起见确认一下。②
◆裁判(さいばん)では、事実を証言(しょうげん)したまでのことだ。
在司法审判中,(我)只不过是(出庭作证)陈述事实而已。②
◆怒ることはないだろう、本当のことを言ったまでだ。
应该不会生气吧?(我)只是说真话而已。②