虽然...但是...(表示前项与后项状况相反)。
◆パソコンを買ったものの、誰も使うものがいない。虽然买了电脑,但没有人使用。
◆買い物に出かけたものの、うっかりお財布(さいふ)を忘れてしまった。出门买东西,却不小心忘了带钱包。
◆スポーツクラブに入会(にゅうかい)したものの、仕事が忙しくてなかなか行けない。加入了健身俱乐部,却因为工作忙碌几乎无法去。
◆電話をしたものの、誰も出なかった。虽然打了电话,但没人接。
◆君が焼(や)いたこのケーキは見かけが悪いものの、味はまあまあだ。你做的蛋糕外观虽然难看,但味道还可以。