返回首页

新标准日本语高级:第二十三课 国際性(解说2)

时间: 2015-04-23    进入日语论坛
核心提示:9.わりに [口语]わりに与わりと同样,都是副词,表示程度稍微超过预想。二者都用于口语,书面语用比較的。△この問題、わりに簡
(单词翻译:双击或拖选)
9.わりに [口语]

“わりに”与“わりと”同样,都是副词,表示程度稍微超过预想。二者都用于口语,书面语用“比較的”。
この問題、わりに簡単だよ。
(这个问题比较简单!)
今日の会議、わりと早く終わったね。
(今天会议结束得比较早啊。)
この辺一帯は、比較的静かだ。
(这一带相对安静一些。)
“动词/一类形容词(简体形式)+わりに”“二类形容词+な+わりに”“名词+の+わりに”,表示某事物具有某种性质,但却与预想的相反(高级第4课)。在这种情况下不用“~わりと”的形式。
わたしの母は年齢のわりに若く見えます。
(我妈妈看上去比她的实际年龄要年轻。)
×わたしの母は年齢のわりと若く見えます。

店には二組の客があったが,それぞれ大きな温かそうな肉料理を食べていた。

10.客がある
“ある”一般表示物体的存在,如“部屋に机がある(房间里有桌子)”。表示人或动物的存在用“いる”(初级第4课),如“公園に子供がいる(公园里有小朋友)”。但有时在文章中初次叙述人物的存在时也用“ある”,如“客がある”。
昔々、ある所におじいさんとおばあさんがありました。
(很久很久以前,在一个地方,有一位老爷爷和一位老奶奶。)

こうして,目の前に,どっしりしたオニオングラタンスープが置かれた。寒くてひもじかった私に,それはどんなにありがたかったことか。涙がスープの中に落ちるのを気取られぬよう,一さじ一さじかむようにして味わった。

11.こうして
“こうして”用于承接前项,叙述后项。躲在讲故事或回忆时用作归纳。
△[讲述太郎的故事]こうして、太郎は大金持ちになったのでした。
(就这样,太郎成了大富翁。)
△[婚宴上的致辞]一目ぼれした山田さんが鈴木さんに手紙を送ったところ、実は鈴木さんも山田さんに好意を寄せていて、すぐに返事を出したということです。こうして、2人の交際が始まりました。
(听说,对铃木一见钟情的山田给她写了信,而铃木其实对山田也有好感,马上就回了信。就这样,两人开始交往起来。)

12.~ことか
“~ことか”表示感动或感叹。以“小句(简体形式)+ことか”的形式,多与“どんなに”搭配使用。
登山の途中で風が強くなってきて、どんなに寒かったことか。
(登山途中风刮得越来越猛,别提有多冷了!)
待望の孫が生まれた。わたしも妻も孫の成長をどんなに楽しみにしていることか。
(盼望已久的孙子出生了。我和妻子多么期待孙子的成长啊!)
有时,还用同义表达方式“~ことでしょう”、“~ことだろう”。
事故で一度に両親を亡くして、その子はどんなに悲しかったことでしょう。
(因事故父母双亡,那孩子多伤心啊!)
1億円の宝くじが当たったら、どんなにうれしいことだろう。
(要是中了1亿日元的彩票,我得多高兴啊!)

13.気取る[书面语]
“気取る”读作“けどる”,表示从周围的气氛察觉情况。一般多用被动形式“気取られる”,主要用作书面语。
课文中的“気取られぬ”是“気取られる”加上表示否定的“ぬ”构成的,可以用“気取られない”替换。“気取られぬよう”表示不被察觉的意思。
サンタクロースからのプレゼントのつもりで、夜中こっそりと子供の枕元にプレゼントを置いておいたのに、両親からのプレゼントだといつのまにか気取られていた。
(我们在夜里悄悄在孩子的枕边放上了礼物,装作是圣诞老人送来的,但不知什么时候,却被孩子察觉了那是爸爸妈妈送的。)
△敵に気取られないように、やぶの中でじっとしていた。
(为了不被敌人发现,一动不动地躲在草丛中。)
“気取る”在读“きどる”时有两种意思:①装腔作势,做作;②假装成某种样子,以……自居。
△わたし、気取った男は大嫌い!
(我非常讨厌装腔作势的男人!)
△最近は、作家を気取って当校する人が多い。
(最近,很多投稿人自诩为作家。)
②还有名词形用法“~気取り”,多用于“作家気取り(摆出作家的架式)”“スター気取り(摆出明星的架式)”“学者気取り(摆出学者的架式)”。
うちの娘はのど自慢大会で入賞して、すっかり歌手気取りだ。
(我女儿在赛歌会上得了奖以后,整天摆出一副歌星的架势。)

この人たちのさりげない親切のゆえに,私がフランスを嫌いになることはないだろう。いや,そればかりではない,人類に絶望することはないと思う。

14.~のゆえに [书面语]
“ゆえ”表示理由,缘由,用“名词/二类形容词+のゆえに”的形式,表示“由于……”“因为……”。也可以不加“の”直接接名词。也用“动词/一类形容词(简体形式)+ゆえに”或“动词/一类形容词(简体形式)+がゆえに”的形式。“~ために”也表示同样的意思,但“~ゆえに”是比较古典的表达方式,多用于书面语(中级第15课)。
その選手は非凡な身体能力のゆえに、世界中から注目を浴びている。
(那位选手以其非凡的运动才能令世界瞩目。)
彼は貧しさゆえに盗みを働いた。
(他因贫困而行窃。)
彼は若いゆえに誤りを犯したのだ。
(他是由于年轻才犯错误的。)
国民の信頼を裏切ったがゆえに、政府は総辞職に追い込まれた。
(由于辜负了国民的信任,政府被迫集体辞职。)
彼は日本人であるがゆえに部屋を借りることができなかった。
(他因是日本人,没能租到房子。)

15.いや,そればかりではない
“いや”用于否定自己之前说的话(中级第28课)。课文中用“いや”先否定前面刚说的话,紧接着再用“そればかりではない”补充前面所讲的内容。
責任は先方にある。いや、こちらが不注意だったのかもしれない。
(责任在对方。不,也可能是我们的疏忽造成的。)
ゲストの中に政治家がいた。いや、そればかりではない、芸能人もたくさんいた。
(来宾中有政治家。不,不仅如此,还有许多艺人。)

新出語彙3

さっする(察~)[サ变他] 觉察,揣测
つとめる(努める)[动2自] 努力
しゅうぎょう(終業)[名] 下课;结业
ベル[名] 铃声
かいぬし(飼い主)[名] 家畜的主人
しっぽ[名] 尾巴
かけよる(駆け寄る)[动1自] 跑
セールス[名] 推销
むかしむかし(昔々)[名] 很久很久以前
ひとめぼれする(一目ぼれ~)[名・サ变自] 一见钟情
たいぼう(待望)[名・サ变他] 期待,盼望
いちどに(一度に)[副] 同时,一下子;一块儿
サンタクロース[名] 圣诞老人
まくらもと(枕元)[名] 枕边
やぶ[名] 草丛,灌木丛
きどる(気取る)[动1他] 装腔作势;冒充,以……自居
とうこうする(投稿~)[名・サ变自他] 投稿
のどじまんたいかい(のど自慢大会)[名] 赛歌会,业余歌手比赛
ひぼん(非凡)[形2] 非凡的
しんたい(身体)[名] 身体
おかす(犯す)[动1他] 犯;冒犯;奸污
そうじしょく(総辞職)[名・サ变自] 总辞职,集体辞职
おいこむ(追い込む)[动1他] 追进,赶进,逼入
げいのうじん(芸能人)[名] 艺人

はなもみもある(花も実もある) 有名有实
はなをもたせる(花を持たせる) 给某人脸上增光
はなよりだんご(花より団子) 舍华求实
~気取り 假装,装模作样

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%