15 「うつ」表示“打击”
熟词联想 うつ「打つ」:打击
▶ うつ「打つ·撃つ·討つ」 ①(他五):打击;讨伐;开枪;攻击
解 うつ→打击。
例 銃じゅう で鳥とり を撃う つ。/用枪打鸟。
文も 字じ を打う つ/打字
▶ うたう「歌う·唄う·謳う」 ⓪(他五):歌唱,吟唱;讴歌,赞扬
解 うた→打う つ。唱歌时要敲打乐器伴奏。
例 子こ 供ども が歌うた を歌うた っている。/孩子在唱歌。
改かい 革かく 開かい 放ほう を謳うた う。/讴歌改革开放。
▶ うた「歌」 ②(名):歌曲
解 和「歌うた う」同源。
例 彼かの 女じょ は歌うた がうまい。/她唱歌好听。
▶ うつす「移す·写す·映す」 ②(他五):移动,调动;抄写;照,映
解 与「打う つ」同源,击打时要移动手、棍棒等物体,故派生出“移动”之意。
派 本义为“使物体移动”。1. 移动物体(本义);2. 抄写(抄写的本质就是使一项内容
移动到另一个位置);3. 映、反射(使样子、姿态移动到另一个位置)。
例 机つくえ を外そと に移うつ してください。/请把桌子移到外面去。
この文ぶん を写うつ してください。/请抄写这个句子。
建物たてもの の姿すがた が水みず に映うつ す。/建筑物倒映在水中。
▶ うつる「移る·写る·映る」 ②(自五):转移;拍照;映,照
解 「うつす」的自动词。
例 風か 邪ぜ が移うつ った。/感冒传染了。
夕ゆう 日ひ が窓まど に映うつ る。/夕阳照在窗户上。