お茶を濁(にご)す 支吾搪塞。
かえるの子はかえる 有其父必有其子。
かえるの面(つら)に水 满不在乎。
かえるは口から呑まれる 祸从口出。
かえるの願立て 顾前不顾后。
かぎゅう角上(かくじょう)の争い 无谓之争。
かごの鳥 笼中鸟。
かさに着る 仗势欺人。
かさにかかる 盛气凌人。
かじをとる 掌舵。
親のすねをかじる 靠父母养活。
かすみを食って生きる 喝西北风过活。
かっぱの川流れ 淹死会水的。
かっぱの屁 易如反掌。
かなえの軽重を問う 问鼎之轻重,谁主沉浮。