返回首页

一級短文読解(54)

时间: 2016-09-11    进入日语论坛
核心提示:  ペットボトル入りのミネラルウオーターが全盛の時代。蛇口から水道水を直接飲む人は減っている。そんな中で、かつては①「ま
(单词翻译:双击或拖选)
  ペットボトル入りのミネラルウオーターが全盛の時代。蛇口から水道水を直接飲む人は減っている。そんな中で、かつては①「まずい水」の代名詞だった東京の水道水が、実は「水源がきれいな地方の水道水と比べて遜色(そんしょく)ない」と専門家が②太鼓判を押すほど改善されている。「本当はおいしいんです」と、都は水道水の復権を目指して③PRに力を入れる

JR東京駅の地下にある「東京みやげセンター」。大手飲料メーカーの水に混じって、都水道局が売り出すペットボトル「東京水(すい)も並ぶ。500ミリリットルで100円。ほかと比べて10~40円ほど割安だ。金町浄水場(葛飾区)で処理した水をパックしている。「もの珍しさもあるのか、かなり売れます」と店員そういっている。

「問1」「「まずい水」の代名詞だった東京の水道水」とはどんな意味ですか
1 東京の水道水という言葉を代名詞として使っていある
2 東京の水道水といったら、「まずい水」と同じく有名です
3 東京の水道水ほどまずいものはないという意味です
4 東京の水道水といったら、「まずい水」というような印象を人に与える

「問2」「太鼓判を押すほど改善されている」という語句がありますが、どんな意味ですか
1 太鼓を敲いて、宣伝をすること
2 太鼓に判を押すこと
3 太鼓のような大きな朱印を押すこと
4 確実な保証ができるほど改善されている

「問3」「PRに力を入れる」とあるが、PRって何ですか
1 多くの人の理解を高めるために行う宣言広告です
2 多くの人を引き寄せるための大安売りです
3 多くの人の理解のもとで行うイベントです
4 多くの人を集めて開くパーティーです

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论