ほめる (表达赞美与夸奖)
お上手ですね。 (真好啊!)
すごいですね。 (真厉害!)
さすが高田さんですね。 (真精彩啊。)
よくできました。 (干得好!)
なかなか優秀ですね。 (真优秀啊!)
立派な人物ですね。 (真是出色的人物啊!)
有能な人ですね。 (真是有能力的人物啊!)
頭がいいですね。 (真聪明啊!)
頭が切れますね。 (头脑很敏锐啊!)
なかなか気が利いていますね。 (真机灵啊!)
雪子の頭のよさには感心します。 (我佩服雪子的聪明。)
かわいい! (真可爱!)
かっこいい! (真帅!)
美人ですね。 (真是个美人!)
きれいですね。 (真漂亮啊!)
やさしい人ですね。 (真是个温柔的人啊!)
しっかりした人ですね。 (真是个可靠的人啊!)
大人しいですね。 (真老实(真温顺)啊!)
本当に感心しました! (真的很佩服!)
よくお似合いですね。 (很衬你啊!)
うまい! (好吃!(好喝!好!))(男性用语)
やっぱり君が作った料理は最高だね。 (还是你做的饭菜最棒!)
便利ですね。 (真方便啊!)
ほめられたときの答え (面对赞美和夸奖的回答)
どうもありがとうございます。 (谢谢!)
いいえ、まだまだです。 (哪里哪里,还差得远呢!)
まだまだこれからです。 (哪里哪里,我还要努力!)
いいえ、そんなことはありません。 (不,没什么!)
いいえ、たいしたことはありません。 (没有那么回事儿。)
これも先生のおかげです。没什么大不了的ほめすぎますよ。 (也托了老师的福了。)
はめていただいて、うれしいです。 (您这样夸奖我,我很高兴。)