..をよそに...
不顾...;漠不关心;不管
◆彼女は親(おや)の心配(しんぱい)をよそに、一人旅(ひとりたび)に出(で)かけた。她不顾父母担心,独自一人出去旅行了。
◆周囲(しゅうい)の期待(きたい)をよそに、一流企業(いちりゅうきぎょう)を辞(や)めて日本語教師(きょうし)になった。
他不顾周围(的人)的期望,辞去一流企业的工作成为了日语教师。
◆日本語ブームをよそに、彼はフランス語(ご)の勉強(べんきょう)を始(はじ)めた。不理会大家都学习日语的风潮,他开始学习法文。
...んがため(に)
为了...(书面生硬用语,常用于惯用形式)
动词未然形+んがため
「する」动词:「...せんがため」。
◆ビジネスを成功(せいこう)させんがために、社長(しゃちょう)みずから必死(ひっし)で営業(えいぎょう)にまわる。为了让生意成功,社长自己拼命地做业务。
◆生(い)きんがために一生懸命(いっしょうけんめい)働(はたら)く。为了生存努力工作。
◆溺(おぼ)れている子(こ)を助(たす)けんがために、着衣(ちゃくい)のまま川(かわ)に飛(と)び込(こ)んだ。为了拯救溺水的小孩,没脱衣服就直接跳进河里。
◆医者(いしゃ)にならんがために幼少(ようしょう)のころより塾(じゅく)へ通(かよ)った。为了成为一名医生,从小就开始上私塾。
...んとする
要...;想要...(表示说话者的决心,为书面生硬用语)
动词未然形+んとする
する动词:接续方式为「せんとする」。
◆検定試験(けんていしけん)に合格(ごうかく)せんとして、徹夜(てつや)で勉強した。想通过检定考试而熬夜学习。
◆選手(せんしゅ)たちは相手(あいて)に勝(か)たんとして、最後(さいご)の力(ちから)を振(ふ)り絞(しぼ)った。选手们竭尽最后的力量想要打赢对手。
◆警察(けいさつ)は、犯人(はんにん)を捕(と)らえんとして必死(ひっし)で捜査活動(そうさかつどう)を展開(てんかい)している。警察想要逮住犯人,全力展开搜查活动。
◆日本語学習者(がくしゅうしゃ)の役(やく)に立(た)たんとする願(ねが)いを込(こ)めて、この本を編集(へんしゅう)した。为了对学习日语者有所帮助而编辑了这本书。
...んばかり
差点...;眼看要...;好像要...
动词未然形+んばかり
する动词:接续方式为「せんばかり」。
◆嬉(うれ)しくて、涙(なみだ)が今にもこぼれんばかりだった。因为太高兴,眼泪几乎要流出来了。
◆彼女は朝から何(なに)も食べておらず、まさに倒(たお)れんばかりだ。她从早上开始就什么也没吃,几乎体力不支要倒地了。
◆大雨(おおあめ)で、川(かわ)は溢(あふ)れんばかりだった。大雨使得河流几乎泛滥(溃堤)了。
◆子どもの事故死(じこし)に、母親(ははおや)は発狂(はっきょう)せんばかりに泣(な)き叫(さけ)んだ。孩子因事故而死亡,母亲发狂似地哭喊着。
◆あの男は今にもつかみかからんばかりの勢(いきお)いで近寄(ちかよ)ってきた。那个男人以一副好像要扑上去抓人的样子慢慢逼近。