吃得很饱了。铃木君,还有很多菜呢,请多吃些。
B:ああ、私も食べ過ぎました。もういいです。
啊,我已经吃太多了。不行了。
A:鈴木さん、焼きそばが好きでしょう。これまだ誰も食べていないんです。鈴木さん持ち帰ってもよろしいですね。
铃木君喜欢吃炒面吧。这个谁都没吃。您带回去好吗?
B:そうですね。もったいないです。じゃ、ご言葉に甘えて。このスープ、王さんの口に合いますか。
是啊,挺可惜的。那我就听您的。这个汤,合您的口味吧。
A:でもスープは持ち帰りできませんね。
不过汤不能带回去呀。
B:そうですね。
是啊。
单词:
焼きそば やきそば 炒面
勿体無い もったいない 可惜的;浪费的;过分(好)的;不胜感激的;不胜惶恐的 【形】
スープ (西餐的)汤.用海带,柴鱼等煮的汤
甘える あまえる (自一) 撒娇,承蒙好意