返回首页
当前位置: 首页 »日语口语 » 商务日语会话大全 » 正文

第7章 受付での応対(01)

时间: 2013-12-28    进入日语论坛
核心提示:この課ではあなたが会社を訪問した時を想定して、受付で交わされる会話を中心に取り上げました。なお、受付嬢の応対の仕方は、
(单词翻译:双击或拖选)
   この課ではあなたが会社を訪問した時を想定して、受付で交わされる会話を中心に取り上げました。なお、受付嬢の応対の仕方は、ほとんどマニュアルどおりなので、そのまま覚えて使った方がいいでしょう。
 
1、 面会を申し込む
 
(1) アポイントがある場合
受付 :いらっしゃいませ。どちら様でしょうか。
李  :○○社の李と申します。営業二課の佐藤さんと三時にお約束しているのですが。
受付 :○○社の李様でございますね。お待ち申し上げておりました。
 
 
(2) アポイントがない場合
受付 :いらっしゃいませ。どちら様でしょうか。
李  :お忙しいところを恐れ入ります。私、○○社の李と申します。お約束はないのですが、営業二課の佐藤さんがおいででしたら、お目にかかりたいのですが。
受付 :どのようなご用件でしょうか。
李  :あのう、先日ご相談した件で、至急ご連絡したいことがございまして。
受付 :かしこまりました。お取り次ぎいたしますので、少々お待ちいただけますか。
李  :はい、よろしくお願いいたします。
 
常套表現と解説
・ いらっしゃいませ、どちら様でしょうか
  ○○社の△△様でございますね。お待ち申し上げておりました。
・ お忙しいところを恐れ入ります
  突然お伺いして、誠に恐縮なのですが
・ ○○課の△△さんがおいででしたら、お目にかかりたいのですが
  ○○の件で、至急お目にかかりたいのですが
・ どのようなご用件でしょうか
  お取り次ぎいたしますので、少々お待ちいただけますか
  どうぞ、こちらでお待ちください
 
 この会話例は会社を訪問したときに受付で交わされる会話の定型と言ってもいいものです。受付の応対で会社のイメージが決まりますから、アポイントのないお客に対しても、まず「いらっしゃいませ」と愛想良く歓迎し、続いて名前、用件の順に尋ねるようにしましょう。
 一方、アポイントなしで訪問したときは、・のように「お忙しいところを恐れ入ります」とか「突然お伺いして、誠に恐縮なのですが」などと非礼を詫びてから、用件を切り出すようにしましょう。しかし、緊急の場合でもない限り、アポイントなしで面会を申し込むことはビジネスの世界では避けなければないことです。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论