返回首页
当前位置: 首页 »日语口语 » 商务日语会话大全 » 正文

第7章 受付での応対(02)

时间: 2013-12-28    进入日语论坛
核心提示:2、 来客を待たせる(1) 待合室で待たせる受付 :佐藤はまもなくまいりますので、どうぞ、あちらにおかけになっておまちく
(单词翻译:双击或拖选)
2、 来客を待たせる
 
(1) 待合室で待たせる
受付 :佐藤はまもなくまいりますので、どうぞ、あちらにおかけになっておまちください。
李  :ありがとうございます。
 
(2) 応接室で待たせる
受付 :それでは、応接室にご案内いたします。どうぞ、こちらへ。
李  :ありがとうございます。
      ・・・(応接室のドアを開けて)・・・
受付 :佐藤はただ今まいりますので、どうぞこちらにおかけになってお待ちください。
      ・・・(係の女子社員がお茶を持ってくる)・・・
社員 :あのう、粗茶ですが、どうぞ。
李  :どうぞ、おかまいなく。
 
常套表現と解説
・ どうぞ、こちらでお待ちください。
  どうぞ、あちらにおかけになってお待ちください。
  申し訳ございませんが、あちらで少々お待ちいただけますか
・ それでは(応接室/社長室…)にご案内いたします
  △△はただ今まいりますので、少々お待ちください
  係の者がすぐまいりますので、こちらで少々お待ちくださいませ
・ 粗茶ですが、どうぞ
・ どうぞ、おかまいなく
  お気遣いは無用に願います
 
 ・の「どうぞこちらでお待ちください」は来客に椅子などを勧めながら言う言い方ですが、下の二つの言い方は受付から見える待合室で待ってもらうときの言い方です。 ただし、重要な来客については、次のように応接室に案内して待ってもらうことが多くなるでしょう。それが・ですが、通常はその後で係の女子社員がお茶などを持って来ることが多いので、そのときの「どうぞ、おかまいなく」「どうもありがとうございます」など、丁寧にお礼を言いましょう。
 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论