返回首页
当前位置: 首页 »日语口语 » 实用经贸日语 » 正文

第二单元 問い合わせの返事 2、需要製品が提供不能の通知

时间: 2013-11-28    进入日语论坛
核心提示:2、需要製品が提供不能の通知当社の製品に興味を示された10月25日付の御書簡、ありがとうございました。申し訳ございませんが、
(单词翻译:双击或拖选)
2、需要製品が提供不能の通知

    当社の製品に興味を示された10月25日付の御書簡、ありがとうございました。
申し訳ございませんが、競争上の理由で当社の製品は、特定の品種に限定されていて、お求めの規格は現在作っておりません。しかし、当社と親交のあるAM会社が生産しているようですから、独断で下が、明細全体をAM会社に回しました。近いうちに同社から見積もり者が送付されると思います。
なお、別便のEMSに当社製品シリーズ紹介の折り込み広告を入れさせて頂きました。中にご興味のあるものがございましたら、ぜひお知らせください。納期、価格、支払い条件などを含む詳細オファーをお送りいたします。以上、よろしくお願いします。
単語:
書簡 ⇔手紙
特定 ⇔限定
品種 ⇔種類
親交 ⇔親しい関係
明細全体 ⇔明細前部
見積書 ⇔予算表
送付する ⇔お送りする
製品シリーズ ⇔製品系列
納期 ⇔船積期、出荷日
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论