1. 授受动词
授受动词需要根据给予方的立场及地位,辈分选择表达所需要的词。
我方给他方:(简慢)やる(未学),(一般)あげる(已学),(尊敬)さしあげる(未学),
他方给我方:(一般)くれる(已学),(尊敬)くださる(已学)
相互领受关系:(一般)もらう(已学),(尊敬)いただく(已学)
句例:
*私は田中さんから日本のお土産をもらいました。
*お姉さんは会社の社長に(に)インドのかばんをいただきました。
*私は妹に靴をやりました。
*私はラオさんに中国語の辞書をあげました。
*その写真はもう部長にさしあげました。
*田中さんはラオさんに誕生日のプレゼントをくれました。
*社長の奥さんは私に珍しいお土産をくださいました。
提示:
有第一人称参与的授受关系:要以第一人称为判断标准。
第一人不称参与的授受关系:根据叙述时第一人称的立场,选择やる,あげる,さしあげる,或くれる,くださる,或もらう,いただく。
但是需要注意格助词使用。
句例:
*ラオさんはナロンさんにインドのシャツをあげました。
*ナロンさんはラオさんから(に)インドのシャツをもらいました。
*お酒は谷口先生に差し上げましたか。
*このプレゼントは弟にやったことがあるでしょう。今度は妹にやったほうがいいです。
*これは誰がくれたんですか。
*誕生日に田中さんは何をくださいましたか。
*パーティーに部長に何をいただきましたか。
2.授受动词作补助动词
动作的授受是用补助动词形式来表达的。给予方与接受方的关系同已学过的物品授受的关系。助词的用法与物品授受的关系相同。
但是,要注意的是:动作的授受,除了纯粹的动作授受外,还含有作该动作会给接受方带来利益的意义。尤其是我方给他方作某事时,有恩赐的语感,所以一般此时用自谦形式(未学)表达。
(てやる)てあげる(てさしあげる)/てくれる,てくださる/てもらう,ていただく
例句:
*この仕事はは王さんに頼んで、やってもらったほうがいいと思います
*机の下のかばんを取ってくれませんか。
*これは母が買ってくれた財布ですから、大切にしたいです。
*髪を切ってあげますから、きちんと座ってください。
*今日の会議は重要ですから、内容をメモして(くださいませんか)くれませんか。お願いします。
*刺身はおいしいと思いますが、作り方がわかりませんから、部長の奥さんに刺身を作っていただきました。
*毎日猫にミルクを買ってやります。
*毎日花に水をかけてやります。
*弟に手紙の書き方を教えてやりました。
*分からないことはたくさんありました。田中さんににいろいろ教えていただきました。
*今日の仕事は社長が説明してくださいました。
*今日はお客さんがたくさん来るので、家事が大変です。ですから、家で母に家事を手伝ってあげたいです。
*先に田中さんのところへ行って、手伝ってあげてください。私も仕事が終わったら、すぐ手伝いに行きます。
*わざわざ(特地,特意)電話をかけてくださって、どうもありがとうございます。
3,……ていただけませんか。客气地请求对方为自己做某事的句型。比“……てくださいませんか”要更加客气。而 “……てくださいませんか” 又比“……てください”客气。
*すみません、このコンピューターの使い方を教えていただけませんか。
*この手紙をラオさんに渡していただけませんか。
*私のことを社長に話していただけませんか。
*この仕事は急いでいますから、手伝っていただけませんか。
*すみません、ちょっとお金を貸していただけませんか。
二練習
1、 穴埋め
私()田中さん()レポート()見ていただきました。
私()妹()英語()教えてやりました。
部長()車()私たち()空港()()送ってくださいました。
社長()私たち()旅行の写真()見せてくださいました。
いつ旅行()行く()まだ決めていませんが、7月()8月()行こう()思っています。
2、 問題
これは新しく買った車ですか。
いいえ、この車は友達が貸してくれたんです。
毎日自分でお弁当を作るんですか。
いいえ、お弁当は娘に作ってもらっているんです。
妹の誕生日にどんなものを買ってあげますか。
テープか本を買ってやりたいです。
ホームステイはどうでしたか。
とても楽しかったです。家族の皆さんがとても親切にしてくださいました。
かわいい猫ですね。
ええ、この間田中さんの奥さんにいただいたんです。
またお酒を買ったんですか。
ええ、このお酒は先生にさしあげたいんです。