返回首页
当前位置: 首页 »日语入门 » 早安日语 » 正文

早安日语 第137课

时间: 2014-02-21    进入日语论坛
核心提示:【早安日语】第137讲(进阶 第04课)【読み物】 こたつに入ってみかんを食べながら、テレビを見る。これは日本人の代表的な冬の過
(单词翻译:双击或拖选)
【早安日语】第137讲(进阶 第04课)
 
【読み物】
 こたつに入ってみかんを食べながら、テレビを見る。これは日本人の代表的な冬の過ごし方です。こたつは木を組んだやぐらの上に布団をかぶせて、机の板をのせて、中に暖房器具を入れたものです。こたつには掘りごたつと置きごたつの二種類があります。掘りごたつは、床を低く掘って中に暖房器具を入れます。足を伸ばしたまま、こたつに入ることができます。夏の間こたつを使わないときには、板をかぶせます。しかし、今ではより手軽な置ごたつを使う人の方が多いです。置きごたつには、やぐらの裏に暖房器具がついています。
 こたつは体を暖めることができますが、部屋全体を暖めることができません。ですから、北海道など非常に寒い地方ではあまり使いません。現在はヒーター、ストーブ、電気カーペットなど暖房器具の種類が多くなりました。しかし、こたつは家族が集まってくつろいで暖まる場所として、相変わらず人気があります。
 
  待在被炉里一边吃橘子,一边看电视,这正是日本人最具代表性的过冬方式。被炉是以木头为炉架,炉架上铺上厚棉被、放上桌板,里面再放入暖气装置所架构而成。被炉有分成坑式被炉和桌式被炉两种。坑式被炉是先在地板挖一个小坑后,再将暖气装置放入小坑中,坐下时只要将双脚自然伸展,就可以感受到暖炉的热气。而夏天期间,不使用被炉的时候,就会将地板上的小坑遮盖起来。然而,现在大部份的人大都使用较为轻便的桌式被炉。桌式被炉的木制炉架中,已附有暖气装置。
  被炉可以烘暖人的身体, 但却不能使整间房间变暖和。所以在北海道等非常寒冷的地方是不太使用被炉的。而现在暖气机、暖炉、电毯等暖气装置的种类也变多了,不过由于是全家聚集舒适地取暖的场所,所以被炉仍然还是日本冬季家庭的宠儿。
 
【解説】
动词连用形+ながら:表示同时进行二个动作。
动词连用形+方:表示一种方式、方法。
かぶせる:从上往下罩下来。
动词连用形+た+まま:表示就那样的意思。
より:这里的より是一个副词, 表示”更…什么”的意思。通常是指和其它的比较之下, 程度更强烈的情况。
として:连接名词, 表示以什么样的资格, 立场。
    日本代表として参加する。(以代表日本的资格参加)
    私としては賛成できない。(以我的立场来看我是不赞成的)
    それはそれとして、次の問題に移りましょう。(这些我们就不管他了, 我们进入下一
    个问题)
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(6)
100%
踩一下
(0)
0%