返回首页
当前位置: 首页 »日语入门 » 早安日语 » 正文

早安日语 第233课

时间: 2014-06-23    进入日语论坛
核心提示:【早安日语】第233讲(进阶 第15课)【インターチェンジ】  七夕の物語は、中秋と同じように、中国から来たものです。七夕は星
(单词翻译:双击或拖选)
【早安日语】第233讲(进阶 第15课)
 
【インターチェンジ】
 
  七夕の物語は、中秋と同じように、中国から来たものです。七夕は星の伝説に、中秋は月の伝説に関係があります。日本では各地で様々な七夕の行事が行われます。その中で、もっとも有名なお祭りは、仙台の「七夕祭り」でしょう。毎年8月6日から8日までに開かれる東北最大の夏祭りで、町には豪華な七夕飾りが立ち並び、3日間に200万人以上が訪れます。東北では同じごろに、青森のねぶた、秋田の竿灯祭り、山形の花笠祭りも開かれ、仙台の「七夕祭り」とともに東北の四大祭りと言われます。
 
  しかし、仙台の「七夕祭り」を見ると、あまり中国の伝説と関係のないことに気づくでしょう。昔の日本には、川や池のそばで機織の上達を祈り行事があったそうです。また7月のころ、お盆の準備をするための行事も行われていました。これらが、いつのころからか七夕の伝説と一緒になり、七夕祭りになったと考えられています。
 
 
  七夕的传说和中秋一样,据说都是从中国传入日本的。七夕是与星星有关的传说,而中秋则是与月亮有关的传说。日本各地会在七夕时举行各式各样的七夕活动。其中最有名的祭典就属仙台的「七夕祭」吧!这是在每年8月6日至8日举办的东北最盛大的夏日祭典,街道中豪华的七夕装饰品栉比鳞次,三天内即吸引二百万以上人次来访。在东北地方同一时期内也举行了青森的睡魔祭、秋田的竿灯祭及山形的花笠祭。这些祭典和仙台的「七夕祭」并称为东北四大祭典。
 
 不过,若仔细看看仙台的「七夕祭」,应该会发现这似乎和七夕的传说完全没关系吧!据说过去日本有在河川或池塘旁边祈求纺织能力进步的活动。另外, 7月左右也有为准备盂兰盆会而举行的祭典。曾几何时这些祭典和七夕的传说被联想在一起,结合成为七夕祭典了。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%