質問:
聞いた内容によって、Tさんがおっしゃったことについて、正しくないのはどれですか。
a. 外国人との交渉や長い移動には気力体力のタフさが求められます。
b. 長い人生は良い時も悪い時もあります。
c. 長い人生は苦しいことも辛いことも次々に襲ってきます。
私が大学生の頃、父の後輩である貿易商Tさんの中国香港出張にお供させていただきました。飛行機で香港へ行き香港トレードショーに参加、船で中国に渡り広州トレードショーに参加しました。貿易商と言えば格好よく華やかですが、地味な仕事はなかなか大変なもので、外国人との交渉や長い移動には気力体力のタフさが求められました。
かばん持ちの私が疲れてグッタリしているときにTさんがおっしゃったのがこの言葉です。長い人生は良い時も悪い時もあります。苦しいことも辛いことも次々に襲ってきます。それらあらゆる状況を引っ括めて、すべてを楽しまなくてはならないということです。
答え:a
我上大学的时候,曾陪我父亲的晚辈贸易商T先生去中国大陆和香港出差。坐飞机去香港参加香港贸易展,坐船来到中国大陆参加广州的贸易展。说起贸易商虽然很气派很显赫,但是踏踏实实地工作时很不容易的,与外国人交涉和长时间的奔波等都要有充沛的精力和体力。
拿着包的我累得筋疲力尽的时候,T先生说的就是这句话。“在漫长的人生中既有好的时候又有不好的时候。痛苦、难过的事情会不断地袭来,必须要享受包括这在内所有的一切。”