标准日本语初级听力 日语口语王 日语新手一学就会(日常交际篇) 我的日语书,一看就上口 走遍日本 日语口语900句 标准日本语中级听力(附文本) 新世纪日本语教程 精彩日文晨读 (MP3+文本) 圣经-日语版 日本语达人之道 日语美文听力 临时急需—马上说日语 新编日语第一册 新编日语第二册 新编日语第三册 别笑!我是日语单词书 遇到世上最美的爱 听童话,学日语 NHK新闻听力 听日剧练听力 365天日语口语大全 听新闻练听力 经典日本文学(有声) 日语有声新闻 日语入门 上海市日语中级口译教程 恋愛心理学◆モテの真実 想哭时的良药◆泣きたいときのクスリ 养命酒(日语健康讲座) Living Style 新编日语第四册 东京大学讲座 逆向式新日语 商务日语情景口语100主题 办公室日语生存手册 新编汉日日汉同声传译教程 日语国际能力测试一级词汇随身听 日语国际能力测试二级词汇随身听 日本人必说的65句日语 躺着背日语 新物语快乐读解 50天日语闯通关 感动心灵的日文哲理故事 日语经典童话 日文寓言 日语故事 当代日本语会话 日本文化听力 大家的日本语 新世纪日语听力 ビジネスマン物語 日语听力能力训练 早安日语 蜜蜂声药 从日本中小学课本学日文 大家的日语 日语新闻听力 日语有声读物 大家的北海道 横滨社会咖啡 文化系トーク 光とともに 名大讲座 人生を変える出会い 寻找真我 人生という宝物 日语初级听力练习 日语每日一句 日本传说故事
返回首页
当前位置: 首页 »日语听力 » 新编日语第三册 » 正文

日语听力:新编日语第三册 10 「イソップ物語」を読む

时间: 2012-03-18    作者: jpstudy    进入日语论坛
核心提示:第十課 「イソップ物語」を読む 本文 きつねが井戸に落ちましたが、どうしても上がれなくて、困っていました。そこへ、のどが渇いて困っているやぎがやってきました。そして、
(单词翻译:双击或拖选)

   第十課  「イソップ物語」を読む

  本文
  きつねが井戸に落ちましたが、どうしても上がれなくて、困っていました。そこへ、のどが渇いて困っているやぎがやってきました。そして、井戸の中に、きつねが入っているのを見つけると、その水はうまいかと聞きました。きつねは、困っているのに平気な顔をして、水のことをいろいろほめたて、やぎに降りてくるように勧めました。やぎは、水が飲みたいばかりに、うっかりおりて行きました。
  さて、やぎは、のどの渇きがおさまったので、上に上がる方法を、きつねに相談しました。すると、きつねは、うまい方法を思いついたと言って、「あなたの前足を壁に突っ張って、角を前にやってくださいよ。そうすれば、私が背中に乗って飛び出し、そして、あなたを引き上げましょう。」と言いました。
  そこで、やぎは、今度もきつねの言うとおりにしました。きつねは、やぎの足の方から飛び上がって、その背中に乗り、そこから、角を踏み台にして、井戸の口まで上がりました。そして、そのまま行ってしまおうとしました。やぎが、きつねに、約束が違うじゃないかと、文句を言うと、きつねは、振り返って言いました。「ねえ、やぎさん、あなたにもう少し知恵があれば、そんな所へおりなかったでしょうね。」
  会話
  先生:はじめに、この話を読んで、いちばん強く感じたことを話し合ってみましょう。では、大谷君、どうですか。
  大谷:きつねは、知恵がありますが、やぎは、すぐ騙されるから、考えが足りないと思いました。
  山田:でも、やぎが騙されたのは、その時、とても水が飲みたかったからではないでしょうか。
  林 :そうです。やぎは、その時、がまんできないほどのどが渇いていたのだと思います。知恵があっても、そういう時には、だれだって、井戸の中に入って行くと思います。 
  大谷:けれど、やぎが騙されたのは、のどが渇いている時だけではありません。そのあとでも騙されているでしょう。だから、やっぱり、知恵が足りないのだと思います。
  木村:私もそう思います。きつねが背中に乗ると言った時も、すぐ、きつねの言うことを聞いて台になってやるなんて、やっぱり考えの足りないやぎです。
  西山:やぎは、きつねの言うことを、少しも変だと思わないし、何でも言うとおりになっています、私は、こういう性質は嫌いです。
  木村:私も嫌いです。私は、どんなことでも、自分でよく考えて決めたいと思います。もし、私だったら、背中に乗せてくれと言われたら、はっきり断ります。
  中村:僕なら、その井戸が浅いか深いかよく調べてみます。もし、深いようだったら、きつねに、上がるにはどうすればいいか、聞いてから入ります。
  先生:やぎについて、いろいろ意見が出ましたね。まだ、そのほかに、考えのある人はいませんか。
  山田:僕も、やぎは好きではありませんが、そんなに考えが足りないのではないと思います。このやぎは素直なのだと思います。だから、きつねのいうことを、すぐに信じるのです。こんなに素直なやぎを、二度も騙すきつねはとてもひどいきつねだと思います。
  長島:僕も賛成です。僕は、こんなきつねが大嫌いです。
  小林:大谷君は、きつねは知恵があると言いましたが、知恵があるのではなく、ずるいのだと思います。
  先生:それでは、今度は、きつねについて感じたことを話し合いましょう。
  応用文
  浦島太郎
  昔、浦島太郎という人がありました。ある日、浜辺を通っていると、子供が大勢集まって、何か騒いでいました。見ると、かめを一匹捕まえて転がしたり、叩いたりして、いじめているのです。浦島が「そんなかわいそうなことをするものではないよ。」と言いましたが、子供らは、「何かまうものか、僕たちが捕まえたのだもの。」と言ってなかなか聞きません。「そんならおじさんにそのかめを売っておくれ。」と言って、かめを買い取りました。浦島はかめの背中を撫でながら、「もう二度と捕まるなよ。」と言って、海へ放してやりました。
  それから二、三日後のことでした。浦島が船に乗っていつものとおり釣りをしていると、大きなかめが船のそばへ泳いで来て、ひょっこりとお辞儀をしました。そうして、「この間はありがとうございました。私はあの時助けていただいたかめです。今日はお礼に竜宮へお連れしましょう。さあ、私の背中へお乗りください。」と言って、背中に乗せました。
  間もなく竜宮に着きました。鯛や平目などが迎えに出て来て、奥のりっぱな御殿へ通しました。美しい玉や貝で飾ったその御殿は、目も眩しいほどきれいです。そこへ、乙姫さまが出ていらっしゃいました。そうして、「この間はかめを助けてくださってありがとうございました。どうぞゆっくり遊んでいってください。」と言って、いろいろご馳走をしてくださいました。鯛や平目などが面白い踊りを踊りました。 
  浦島は、あまりおもしろいので、家へ帰るのも忘れて、毎日毎日楽しく暮らしていました。しかし、そのうちに、お父さんやお母さんのことを考えると、家へ帰りたくなりました。そこで、ある日乙姫さまに、「どうも長くお世話になりました。あまり長くなりますから、これでおいとまをいたします。」と言いました。
  乙姫さまはしきりに止めましたが、浦島がどうしても聞きませんので、「それでは、この箱をあげます。しかしどんなことがあっても、ふたを開けてはいけません。」と言って、きれいな箱をお渡しになりました。
  浦島は箱を抱え、かめに乗って海の上へ出ました。
  もとの浜辺へ帰って来ますと、驚きました。村の様子はすっかり変わっています。住んでいた家もなく、お父さんもお母さんも死んでしまって、知った人は一人もおりません。
  こんな時に、箱を開けたら、どうかなるかもしれないと思って、乙姫さまの言ったことも忘れて、そのふたを開けました。すると、中から白い煙がすうと立ちのぼり、浦島は髪もひげも一度に真っ白になって、お爺さんになってしまいました。
  ファンクション用語
  会を終える
  司会:今日はいろいろ積極的に発言していただいて、いい討論会ができたと思います。まだまだ話し合いを続けたいのですが、予定の時間がきましたので、この辺で終わりたいと思います。どうもありがとうございました。
  単語
  イソップ(専)② 伊索
  物語(ものがたり)(名)③ 故事
  狐(きつね)(名)〇 狐狸
  井戸(いど)(名)① 井 
  落ちる(おちる)(自一)② 掉下,坠落
  どうしても(副)①④ 怎么也
  渇く(かわく)(自五)② 渴
  山羊(やぎ)(名)① 山羊
  見つける(みつける)(他一)〇 找到
  褒め立てる(ほめたてる)(他一)④〇 大加赞赏
  おさまる(収まる 納まる)(自五)③ 平息,解决
  思い付く(おもいつく)(自他五)④〇 想到
  前足(まえあし)(名)② 前足,前肢
  突っ張る(つっぱる)(他五)③ 支撑
  角(つの)(名)② 角,犄角
  やる(他五)〇 放在(某处)
  背中(せなか)(名)〇 背,脊背
  引き上げる(ひきあげる)(他一)④ 拉上来
  飛び上がる(とびあがる)(自五)④ 飞起,跳起
  踏み台(ふみだい)(名)〇 垫脚石
  文句(もんく)(名)① 不满,异议
  振り返る(ふりかえる)(自五)③ 回过头去
  知恵(ちえ)(名)② 智慧
  感じる(かんじる)(自他サ)〇 感到
  大谷(おおたに)(専)〇 (姓)
  山田(やまだ)(専)〇 (姓)
  我慢(がまん)(名 他サ)① 忍受
  木村(きむら)(専)〇 (姓)
  台(だい)(名)① 台
  西山(にしやま)(専)〇 (姓)
  性質(せいしつ)(名)〇 性情;性质
  浅い(あさい)(形)〇 浅,淡
  素直(すなお)(形動)① 纯朴,天真
  信じる(しんじる)(他一)③ 相信,信赖
  長島(ながしま)(専)〇 (姓)
  大嫌い(だいきらい)(形動)① 极不喜欢
  狡い(ずるい)(形)② 狡猾
  浦島太郎(うらしまたろう)(専)⑤ (人名)
  浜辺(はまべ)(名)③ 海边
  騒ぐ(さわぐ)(自五)② 吵闹,喧哗
  亀(かめ)(名)① 龟
  匹(ひき)(接尾) 匹,只,条 
  捕まえる(つかまえる)(他一)〇 抓住,捉拿
  転がす(ころがす)(他五)〇 搬倒,滚动
  叩く(たたく)(他五)② 敲,打
  可哀相(かわいそう)(形動)④ 可怜
  そんなら(接)③ 那么
  買い取る(かいとる)(他五)③ 买下来
  撫でる(なでる)(他一)② 抚摸
  放す(はなす)(他五)② 放开,放掉
  釣(つり)(名)〇 钓鱼
  ひょっこりと(副)③ 突然出现貌
  お辞儀(おじぎ)(名 自サ)〇 行礼
  竜宮(りゅうぐう)(名)③ 龙宫
  鯛(たい)(名)① 加级鱼,鲷鱼
  平目(ひらめ)(名)〇 比目鱼
  御殿(ごてん)(名)① 宫殿
  通す(とおす)(他五)① 通过,通达
  玉(ぎょく)(名)〇 玉
  貝(かい)(名)① 贝
  眩しい(まぶしい)(形)③ 耀眼,晃眼
  乙姫(おとひめ)(名)② 龙宫仙女 
  暇(いとま)(名)③〇 告辞
  頻りに(しきりに)(副)〇 频频,再三
  箱(はこ)(名)〇 箱子,盒子
  抱える(かかえる)(他一)〇 抱,夹
  村(むら)(名)② 村庄
  どうかなる(組) 总会有办法
  煙(けむり)(名)〇 烟
  すうと(副)〇 轻轻地(「すっと」に同じ)
  髪(かみ)(名)② 头发
  真っ白(まっしろ)(名 形動)③ 雪白
  (感谢 xzbaszy 输入课文和单词)
  一、どうしても…ない(本文)
  どうしても上がれなくて、困っていた。
  表示怎么也不……。
  夢の中で、一生懸命逃げようとしたが、どうしても足が動かなかった。
  梦中,拼命想逃,可是脚怎么也动不了。
  私はどうしてもあの人の意見に賛成できない。
  我怎么样都不能赞成那个人的意见。
  二、そこへ(本文)
  きつねが井戸に落ちたが、どうしても上がれなくて、困っていた。そこへ、のどが渇いて困っているやぎがやってきた。
  用来表示时间,相当于“这时”。
  電車をおりたら雨が降っていた。そこへちょうどタクシーが来たので、ぬれなかった。
  下车时正在下雨。这时正好开来一辆出租车,所以没被淋。
  子供たちが部屋で大騒ぎをしていた。そこへお母さんが帰ってきた。
  孩子们在房间里大声吵闹。这时,妈妈回来了。
  三、…ばかりに(本文)
  やぎは、水が飲みたいばかりに、うっかりおりて行った。
  由于某种原因,做了不尽人意的事。只因某种原因,引起不尽人意的结果。
  医者であるばかりに、日曜日も働かなければならない。
  就是因为是医生,星期天也必须要工作。
  朝寝坊して、バスに一台乗り遅れたばかりに、授業に遅れてしまった。
  只因睡懒觉,乘晚了一班公共汽车,上课迟到了。
  四、ほど(会話) 
  やぎはその時、がまんできないほど渇いたのだと思う。
  表示程度。用来表示程度的例子往往带有夸张的语气。
  目もまぶしいほどきれいだ。
  眼睛耀眼的美。
  山本さんは会った人がだれでも驚くほど青い顔をしていた。
  山本发青的脸,任谁见了都很吃惊。
  五、だって(会話)
  そういうときにはだれだって、井戸の中にはいって行くと思う。
  用于口语,意思和「でも」相同。
  これはだれだってできる簡単なことだ。
  这个是谁都会做的简单的事。
  あなたのことはだれだって知らなかった。
  你的事谁都不知道。
  六、そんなに…ない(会話)
  そんなに考えが足りないのではないと思う。
  表示不怎么……,不那么……
  そのころ、日本語を勉強している人はそんなに多くはなかった。
  那个时候,学日语的人并不怎么多。
  おなかはそんなにすいていないが、のどがずいぶん渇いている。
  肚子并不怎么饿,嗓子倒是很干。
  七、ものだ(応用文)
  そんなかわいそうなことをするものではないよ。
  作为形式体言,表示理应如此。「ものではない」含有说理、劝说的语气。
  年を取ると目が悪くなるものだ。
  上了年纪眼睛自然就不好了。
  楽しい思い出はなかなか忘れないものだ。
  快乐的回忆是难以忘记的。
  八、~もの(応用文)
  何かまうものか、僕たちが掴まえたのだもの。
  用于妇女、儿童口语。表示理由辩解。
  それぐらいのことは知っています。でも、新聞で見ましたもの。
  那些事我知道。我在报纸上看到的呀。
  「遅いねえ。」「でも、バスが来なかったのだもの。」
  “来晚了呀。”“可是,车子不来阿。”
  九、二度と…ない(応用文)
  もう二度とつかまるなよ。
  表示再也不……。
  二度とあなたの顔なんか見たくないわ。
  再也不想看到你。
  広島と長崎の悲劇を二度と繰り返してはいけない。
  再也不能重演广岛和长崎的悲剧了。
  十、「な」表示禁止(応用文)
  もう二度とつかまるなよ。
  「…な」相当于「…してはいけない」。口语中使用「なよ」,语气相对较弱,相当于「…しないほうがいい」。
  私が見てもよいと言うまで、決して見るな。
  我说可以看之前,绝对不要看。
  一度失敗しても、がっかりするなよ。
  即使失败了一次,也不能灰心啊。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论