返回首页

第32课 公共澡堂

时间: 2016-10-24    进入日语论坛
核心提示:銭湯銭湯は料金を支払って入浴できるようにした施設です。銭湯は俗に「お風呂屋」とも言います。今の住宅には必ず風呂場がありま
(单词翻译:双击或拖选)
銭湯
銭湯は料金を支払って入浴できるようにした施設です。銭湯は俗に「お風呂屋」とも言います。今の住宅には必ず風呂場がありますが、アパートなどの安い賃貸住宅には風呂場がないのが普通でした。
そこで、街には必ず一つは銭湯がありました。銭湯は高い煙突が立っています。だから高い建物がない住宅地ではどこからもどの位置がわかりました。
住宅街では夕方になると洗面器にタオルやせっけんを入れて、三々五々歩いて銭湯に行きました。銭湯のなかではコーヒー牛乳を売っていて、近くには必ず弁当屋、自動洗濯機など商店街がありました。
 
公共澡堂
“钱汤”就是付费的洗浴设施,也就是我们俗称的“公共澡堂”。现在一般的住家都有浴室,但是有些公寓等按租金较便宜的出租住宅,通常没有浴室的。
因此街道上必会有一间公共澡堂,公共澡堂一定有伫立的高耸烟囱,因此再无高层建筑屋的住宅区,无论从何处,马上可以知道澡堂的位置。
住宅区内每到傍晚时分,就会有三三两两地人群用脸盆装着毛巾和肥皂,结伴走到公共澡堂洗澡。通常,公共澡堂里还会贩卖咖啡牛奶等饮料,附近一定是便当店,自动洗衣机等店家林立的商店街。
 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论