返回首页

第66课 日本人的住宅

时间: 2016-10-24    进入日语论坛
核心提示:日本の住宅日本人や欧米人は環境が第一です。家に帰って落ち着けるいい環境なら、多少は交通が悪くても我慢します。だから「ドー
(单词翻译:双击或拖选)
日本の住宅
日本人や欧米人は環境が第一です。家に帰って落ち着けるいい環境なら、多少は交通が悪くても我慢します。
だから「ドーナツ現象」となります。これは、都心部から約一時間離れた郊外地に、ドーナツの輪のように住宅が密集する現象を言います。
しかし最近は、経済の安定に伴って日本や欧米の閑静な住宅を嗜好する人も増えてきています。それで、諸国と台北市の近郊にゆったりした集合住宅を建築することも多くなってきました。
 
日本人的住宅
日本人和欧美人士都是以环境为首要。回到家,如果是一个能让人平心静气的好环境,即时交通稍微不便,也可以忍受。
因此,就形成了“甜甜圈现象”。这是指距离市中心约一个小时车程的郊区,住宅十分密集,宛如甜甜圈的圈形般的现象。
不过近来随着经济发展,喜好日本与欧美各国那种宁静住宅环境的人也日渐增多。因此,世界各国以及台北市近郊所兴建的环境悠闲舒适的公寓住宅,也多了起来。
 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%