返回首页

小倉百人一首(94)

时间: 2017-01-12    进入日语论坛
核心提示:94、み吉野の 山の秋風さ夜ふけて ふるさと寒く衣うつなり参議雅経【歌意】 吉野の山から秋風が吹いてきて?夜更けのこの里も
(单词翻译:双击或拖选)
 94、
み吉野の 山の秋風さ夜ふけて ふるさと寒く衣うつなり
参議雅経
 
【歌意】 吉野の山から秋風が吹いてきて?夜更けのこの里も寒さが増してきた?折からきぬたで衣を打つ音が聞こえてきて、いっそう寒々とした感じがする。
 
【作者】 (さんぎまさつね) 1170~1221年 藤原雅経。『新古今集』の撰者の一人。
 
【説明】 『古今集』巻6-325の「み吉野の山の白雪積もるらしふる里寒くなりまさるなり」を本歌としている。
 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论