日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 星新一 » 正文

竹取物語(口語訳)01

时间: 2018-01-06    进入日语论坛
核心提示:一、姫のおいたち むかし、竹取りじいさんと呼ばれる人がいた。名はミヤツコ。時には、|讃《さぬ》|岐《き》の|造麻呂《みや
(单词翻译:双击或拖选)
一、姫のおいたち
 
 
 むかし、竹取りじいさんと呼ばれる人がいた。名はミヤツコ。時には、|讃《さぬ》|岐《き》の|造麻呂《みやつこまろ》と、もっともらしく名乗ったりする。
 野や山に出かけて、竹を取ってきて、さまざまな品を作る。
 |笠《かさ》、|竿《さお》、|笊《ざる》、|籠《かご》、|筆《ふで》、|箱《はこ》、|筒《つつ》、|箸《はし》。
 |筍《たけのこ》は料理用。そのほか、すだれ、ふるい、かんざし、どれも竹カンムリの字だ。
 自分でも作り、職人たちに売ることもある。竹については、くわしいのだ。
 ある日、竹の林のなかで、一本の光るのをみつけた。ふしぎなことだと、そばへ寄ってよく見ると、竹の筒のなかに明るいものがあるらしい。
 その部分を、ていねいに割ってみる。手なれた仕事だ。なかには、手のひらに乗るような小さな女の子が、すわっていた。まことに、かわいらしい。
 じいさんは、つぶやいた。
「竹とは、長いつきあいだ。高いとこ、滝のちかく、たくさんの竹、指にタコ。竹はわたし、わたしは竹。うちの子にしてもいいと思う」
 両方の手のひらで包むようにして、家へ連れて帰った。妻のおばあさんに、わけを話して育てさせた。
 ずっと子に恵まれなかった老夫婦。それに、あいらしく美しいのだから、心の込めかたがちがう。竹の製品は、お手のものだ。ゆりかご用の小さな籠、留守中にネズミが近付いたりしないように、かぶせる籠。いろいろ頭も使った。
 じいさんは、その日から、珍しい竹に出会うようになった。|節《ふし》と節とのあいだの筒に、|黄金《こがね》が入っているのだ。なにか、ぴんとくるものを感じるので、それとわかる。そのおかげで、しだいに金持ちになっていった。
 この子は、日がたつにつれ、若い竹のように、すくすくと大きくなっていった。三ヵ月ぐらいで十三、四歳ぐらいの、普通の娘と同じほどに。髪をたらし適当に切っただけの子供あつかいではと、前髪を上にあげ、たばねてうしろへたらすようにした。
 おとなっぽくなった。また、女性用のハカマを着けさせた。|裳《も》と呼ぶもの。外出させないどころか、すだれで囲った部屋を作り、そのなかで大事に育てた。それを建築するぐらいの金はあるのだ。
 わが子という思いを除外しても、その顔つきの、きよらかで美しいことは、人なみでなかった。日のささない家のなかでは、暗い場所があっていいのに、光がみちあふれているようだ。
 精神的にも、明るさがただよっていた。竹取りじいさん、気分が沈んだり、疲れて苦しさを感じたりする時も、この子を見れば、それらは消えてしまう。怒りを感じた時も、それがおさまる。
 仕事に出かけるたびに、じいさんは黄金の入った竹を持ち帰る。そのため、かなりの財産ができた。むかしは|長者《ちょうじゃ》と呼んだものだ。家事を手伝わせる人も|雇《やと》った。
 娘も成人といっていいほどになったので、名をつけさせようと思った。じいさんは、秋田という男を呼んだ。|御《み》|室《むろ》|戸《ど》で|神《かん》|主《ぬし》をやっている。
「この子に、いい名をつけてくれ」
「なよ竹の、かぐや姫がいいだろう」
 なよ竹とは、ほっそりと、しなやかの意味を持つ。かぐや姫とは、きらめき輝くように見えることから。
 それから、三日にわたる大宴会。成人を知らせ、祝うためだ。近郊の人たち、遠くても成人した男性はなるべく招待した。ごちそうを出し、酒をすすめる。歌う人も出る。
 笛、|笙《しょう》、そのほか管楽器。ひちりきだって、もとは竹のついた漢字だ。小さいのは|篠《しの》|笛《ぶえ》。|箏《こと》は当時の弦楽器の総称。
 竹取りじいさん、姫をみなに見せて自慢したいし、ほかの男の目に触れさせたくないし、複雑な気分。しかし、かくしたままでは、なんの会かわからない。最も盛りあがった時に、声をかけた。
「みなさん、かぐや姫です」
 すだれを、さっとあげる。一瞬、静まりかえる。あまりの美しさ。ころあいをみて、すだれをおろし、もとのようにする。
「もっと見せてくれよ」
「いま、お見せしたでしょう」
 酔った上での幻と感じた人も多かったろう。そのため、だれも帰宅し、いかにすばらしい姫だったか、話してまわる。大げさになりながら、うわさがひろまる。
 聞かされたほうは、想像力でふくらませ、あこがれる。この目で見たいものだ、わがものとしたいものだと、やってくる。男性なら、地位も職業も関係なしに。
 姫の家の門のそばに住む人も、|垣《かき》|根《ね》の近くの人でさえ、容易に見ることはできないのだ。それなのに、男たちは暗くなっても眠ろうとせず、|闇《やみ》のなかで垣根ごしにのぞこうとしたり、垣根に穴をあけようとしたり、大声をあげたりする。
 それを「よばい」とからかう人も出た。本来は「呼ぶ」の変化だが、よき女性をめざして、|装《よそお》って夜に寄ってくることまで広めたのだ、という話だが。
 
 
 ちょっと、ひと息。
 竹とはねえ。その目のつけどころがいい。発想といったものでなく、もう感覚的に神秘性がある。二十四時間で一メートルも伸びることもあるのだ。
 パンダの食べ物に不可欠なのだ。どんな成分かは、まだ研究が進んでないようだが。ロンドンの動物園のパンダには、どこから運んでいるのだろう。
 発明王エジソンが、電球を作ろうとした時、内部のフィラメントに、適当な物質がない。片っぱしから試みたが、どれもうまくいかない。ついに日本から竹を取りよせ、それを細くして炭化させ、はじめて電気を光に変えた。
 この『竹取物語』は、そんなことよりはるか昔、西暦九〇〇年の少し前ごろに作られた。『源氏物語』のなかで、紫式部が日本最初の小説と書いている。
 はじめに、竹カンムリの字を並べたが、そのほかにも各種ある。|笑《わらい》など、なぜ竹に関係しているのか、わからない。物語というものは、竹のようなものか。
 |筋《すじ》はストーリー。|筈《はず》は展開。|策《さく》は着想。|算《さん》は構成。|第《だい》は次第であり、順序。|等《ひとし》や|符《ふ》は大きな乱れのないこと。
 |簡《かん》は、よけいな部分のないこと。|箔《はく》は、しゃれた文体。|節《せつ》は、区切り。|答《こたえ》は結末。名作は|範《はん》か。|籍《せき》や|簿《ぼ》は、分類のことか。メモは|便《びん》|箋《せん》に。常用漢字では|編《へん》だが、以前は篇の字が使われていた。
 たまたま、そうなっただけだろう。新説を主張するつもりもない。なにかの話題のきっかけになればと。
 では、話を進めるか。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%