ただ三行、その中に潜んでる深い感情を読み取れますか。あるいは恋人にの愛、あるいは親戚への情、あるいは友達との絆。人によって、味わえてきたイメージも違いますから。中国語の意味を訳せずに、ただ難しい言葉、と簡単なコメントを書かせていただきました。興味のある方、自分の理解を中国語に訳してみなさんと分かち合いましょう。
テーマは「あなたは今日泣いてますか?」
語彙:ぶきよう【不器用】あいそのない
コメント: 不器用な父にこそそんな不器用に「めんどくさ」と言えますよね。
コメント: 不器用な父にこそそんな不器用に「めんどくさ」と言えますよね。