ただ三行、その中に潜んでる深い感情を読み取れますか。あるいは恋人にの愛、あるいは親戚への情、あるいは友達との絆。人によって、味わえてきたイメージも違いますから。中国語の意味を訳せずに、ただ難しい言葉、と簡単なコメントを書かせていただきました。興味のある方、自分の理解を中国語に訳してみなさんと分かち合いましょう。
テーマは「あなたは今日泣いてますか?」
(32)
あの頃のきみは物置きの下。今はこたつの中でごろ寝中。
前より幸せなのかな?
きみに会えたことが私の幸せ。(16歳/女性/高校生)
語彙:なし
コメント:相手の寝る模様を見ているうちに、自分が幸せだなあって感じがよく湧いてくるよね