動物の目
動物たちは、ふつう左右二つの目を持っています。上下に二つ持っている動物はいませんが、上下、左右計四つの目を持っている動物はいます。
有名なヨツメウオ(四つ目魚)とか、水生昆虫のミズスマシがその例です。こういう動物たちは、上下に分かれた目で、水面の上と下を同時に見ているのです。
それでも、目が左右に二つあることは共通しています。われわれ人間の目も左右に二つついています。これでわれわれは遠近を判断し、ものの奥行きを見ているとされています。つまり、目が左右に二つあることによって立体視ができるというのです。人間が絵画そのほかの芸術を発達させたのもそのおかげだと、昔も本には書いてあります。
それはたしかにそのとおりかもしれません。人間の顔は平たくて、そこに目が二つついています。立体視をするのに大変ぐあいがよいです。
サルやネコやパンダの顔もかなり平たくて、両目でまっすぐ前を見ています。きっと彼らも、世界を立体的に見ているのでしょう。それなのに彼らは芸術を発達させませんでした。
注釈:
ミズスマシ「名」豉虫
分かれる(わかれる)「自下一」划开,分开
奥行き(おくゆき)「名」进深,纵深,深处
発達(はったつ)「名?自サ」发达,进步
平たい(ひらたい)「形」平的,平坦的
立体的(りったいてき)「形動」立体的,具有立体感的,全面的
問題:
上下、左右計四つの目で物を見ている動物はどれですか。
1、サル
2、ネコ
3、パンダ
4、ミズスマシ
目が左右に二つあるのに、必ずしもそういう結果になるとは限らないといえるのはどのようなことですか。
1、世界を立体視することができること。
2、芸術を発達させること。
3、遠近を判断すること。
4、ものの奥行きを見ること。
答案:4,2
参考译文:
动物的眼睛
动物们一般是拥有左右两只眼睛,虽然没有动物是上下两只眼睛,但上下,左右总共四只眼睛的动物是有的。
有名的四目鱼啦,水生昆虫的豉虫就是这样的例子。这一种动物们,上下分开的眼睛,可以同时看到水面的上方与下方。
尽管如此,左右两只眼睛是共同的。我们人类也是长着左右的两只眼睛。因为这样我们能判断远近,也看到事物的深处。也就是说,因为有左右两只眼睛能够有立体的视觉。人类绘画和其它艺术的进步也是多亏了这个。这个在以前的书中也有记载。
或许真的是那样。人类的脸是平的,那里长了两只眼睛。有立体视觉而非常方便是很好的。
猴子,猫和熊猫的脸也是相当的平,两眼直直地看着前面,它们肯定也看着立体的世界吧,尽管如此它们艺术也进步不了。