返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日语笑话 » 正文

日语笑话: 表札

时间: 2012-10-20    作者: jpstudy    进入日语论坛
核心提示:お盆休み(ぼんやすみ)に帰ってきた者(もの)同士(どうし)は、お喋り(おしゃべり)をしております。 一人の男が、 「おれのところの主人(しゅじん)ほど、物覚え(もの
(单词翻译:双击或拖选)

      お盆休み(ぼんやすみ)に帰ってきた者(もの)同士(どうし)は、お喋り(おしゃべり)をしております。
  一人の男が、
  「おれのところの主人(しゅじん)ほど、物覚え(ものおぼえ)の悪い主人はいないぞ。」
  というと、ほかの男、
  「はて、そりゃあなぜだい。」
  「うん、いつもいる奉公人(ほうこうにん)の名前を、二度も三度も聞いても、まだ、覚えられねえそうで、紙に書きつけているのだ。」
  すると、そばからほかの男が、
  「お前のところの主人は、まだよいほうだぞ。おれんとこのだんなは、そんなどころのさわぎじゃねえな。自分の名前を忘れるそうで、板へ書いて、表(おもて)の門(もん)のところに、釘(くぎ)でぶっつけておくんだから……。」

中译文:                铭  牌

  盂兰盆节休假回家的人们正在闲聊。
  一个男人说:
  “没有比我们那位主人记性更坏的主人啦!”
  另一个男人问:
  “哎,那是为什么呢?”
  “告诉你啊,长期在他家干活的伙计的名字,他问了两三遍好象还记不住,于是就写在纸上。”
  听了这话,旁边又有一个男人说道:
  “你们主人还算好的呢?我们家的老爷,那就更厉害啦。好象是连自己的名字也记不住,于是就写在一块木板上,用钉子钉在大门口……。”

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论