148.~に限って
接续: (1)时间名词+に限かぎ って
意义: 表示平时是不会那样的,但是唯独此时发生了并不希望看到的结果。说话人有种伤脑筋、抱怨、后悔等心情。“偏偏在……时候”。
〇大切な用事があって遅ち 刻こく してはいけない時に限って 、寝ね 坊ぼう してしまう。(★) /有时偏偏在有要紧事而不能迟到的时候却会睡懒觉睡过头。
〇忙しい日に限って 子供が病気になったりする。 /有时偏偏在你忙的日子,孩子却生病了。
〇彼はいつもうちにいるのに、ぼくが尋ねた今日に限って 留守でした。 /他平时都在家的,可是偏偏在我拜访他的今天却出门了。
接续: (2)人物名词+に限って~ない
意义: 相当于「~だけは」 的意思,表示“其他人或许会那样做,可是唯独他(她)不会做我们不希望看到的事情”。用于对某人特别信赖或期待的场合。“唯独……才不会……”。
〇慎しん 重ちょう なあの人に限って 、そんなミスを犯おか すはずがない。(★) /唯独平时做事十分慎重的他,才不会犯那种错误。
〇うちの子に限って 、そんなことしないと信じている。 /我坚信,我的孩子不会干那种事情。
〇うちの学校の学生に限って 、そんな馬ば 鹿か な事をするわけがないと思い込んでいる先生がいる。 /也有老师坚信只有自己的学生才不会干那等傻事。
英语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语



