わけだ
难怪…… 也就是说……
nな / であるわけだ、naわけだ a / vわけだ
表示理解、领会,表示对某事情的原委恍然大悟时。
5. 零下10度ですか。寒いわけだ。 是零下10度呀?难怪那么冷。
6. a:彼女は日本で5年も働いていた。 b:道理で日本の事情にかなり詳しいわけですね。 a:她在日本工作了5年。 b:难怪她对日本的情况非常了解。
7. a:田中さんがアメリカに行ったそうですよ。 b:そうですか、それで近ごろずっと見かけないわけですね。 a:听说田中去了美国。 b:难怪近来一直没看到他。
注:「はずだ」:是在某种根据的基础上,所做的推理。 「わけだ」:是对某种已经实现的事实,所做的解释和判断。
彼女は日本に10年もいたから、日本語が上手なはずだ。 她在日本已经待了10余年,日语应该会好。
彼女は日本に10年もいたから、日本語が上手なわけだ。 她在日本已经待了10余年,日语当然好。