好像...;似乎;仿佛;宛如...
V-る/V-たかのようだ、V-ている/V-ていたかのようだ
◆夜景(やけい)は宝石箱(ほうせきばこ)をひっくり返したかのようだった。
夜景仿佛将珠宝盒打翻了一般。
◆一瞬江戸(えど)時代に戻ったかのように感じた。
感觉仿佛一瞬间回到了江户时代。
◆この島(しま)はあまりに静かすぎて、時間が止まっているかのようだ。
这座岛上太安静,仿佛时间停止了一般。
◆私が会社をやめたいと言うと、部長はあらかじめ知っていたかのように冷たく「どうぞ」と答えた。
我一说我想辞掉工作,经理仿佛早已得知一般,冷冷地回了一句“请便”。
◆代官山(だいかんやま)の街を歩いていると、東京なのにヨーロッパにいるかのようだ。
走在代官山的街道上虽然身在东京却仿佛在欧洲一般。