且不必说;姑且不提。
◆個人的意見はさておき、一般的理論から言うと次のようになる。
姑且不提我个人意见,而以一般逻辑来判断的话会得到以下结论。
◆仕事の話はさておき、来週のゴルフ旅行について打ち合せましょう。
先不提工作的事,先来讨论下周的高尔夫之旅吧!
◆値段はさておき、ここの料理は本当においしい。
姑且不论价钱,这里的饭菜真的很可口。
◆芸者、富士山はさておき、外国人の日本のイメージはとかく古めかしいものが多い。
姑且不提艺妓,富士山,外国人对日本的印象中有很多古老的东西。
◆いつ出発するかはさておき、とりあえずまず行くかどうかを決めましょう。
暂且先不提什么时候要出发,现在先决定去不去吧。
◆田中のことはさておき、君はいったいどうするつもりか。
田中的事先放一边,你到底打算怎么办。
◆勝てるかどうかはさておき、試合に参加する気があるかどうかを聞いているのだ。
暂且不管能不能赢,先问你愿意不愿意参加。