返回首页
当前位置: 首页 »日语语法 » 日语句型详解 » 正文

...たら...

时间: 2017-08-06    点击:222进入日语论坛
核心提示:...たら...①-a 表示假定条件①...的话(后接尚未发生的事)②如果...了的话(接意志,希望,要求,命令,禁止,许可等)◆あし
(单词翻译:双击或拖选)
...たら...①-a  
 
表示假定条件
①...的话(后接尚未发生的事)
②如果...了的话(接意志,希望,要求,命令,禁止,许可等)
 
◆あした雨が降ったら、試合は中止だろう。
 明天下雨的话,比赛会暂停吧!①
 
◆この薬を飲んだら、熱が下がる。
 吃了这个药,就会退烧。①
 
◆そんなにビールを飲んだら、酔っ払うよ。
 像那样喝啤酒的话,会喝醉喔!①
 
◆大学の試験が終わったら、海外旅行をするつもりだ。
 高考结束后,打算去海外旅行。②
 
◆日本語の先生になったら、まず日本語を学ぶ楽しさを教えなさい。
 如果当上日文老师,请首先告诉大家学日语的乐趣。②
 
◆お酒を飲んだら、運転するな。喝了酒,就不要开车。②
 
◆日本についたら、すぐ電話してください。
 到了日本,请马上打电话给我。②
 
◆仕事が一段落したら、昼食に行こう。
 工作告一段落后,一块去吃午餐吧!②
 
 
...たら...①-b  
 
表示假定条件
要...的话,才...(表示焦虑,绝望的心情)
疑问词+V-たら...のか/のだろうか
 
◆もう37歳だぞ。いくつになったら、結婚するつもりなんだ。
 已经37岁了!你要到几岁才打算结婚呢?
 
◆何回言ったら分かるんだ。
 到底要说几次,(你)才听的懂?
 
◆どうしたらおれの気持ちが彼女に伝わるのか...
 到底要怎么样,我的心意才能传达给她呢?
 
◆何年待ったらプロポースしてくれるのよ。
 到底要等几年,(他)才会向我求婚呢?
 
 
...たら...②  表示与事实相反
如果...的话
 
◆もう少し早く家を出ていたら、間に合ったはずだ。
 如果早点出门的话,应该来得及。
 
◆初恋の人と結婚していたら、今より幸せな人生を送ることができたかもしれない。
 如果和初恋情人结婚的话,也许人生可以过得比现在还要幸福。
 
◆子どもがいなかったら、二人はずっと前に別れていただろう。
 如果没有小孩的话,两人早就分手了吧。
 
 
...たら...③  表示确定条件
一...就...
前后句均是已经发生的事物。后面接到多半表示说话者没办法控制的事。
 
◆勉強していたら、彼女から電話がかかってきた。
 刚一看书,我的女朋友就打电话来了。
 
◆11月になったら、急に寒くなった。
 一到11月,天气就骤然变冷。
 
◆結婚したら、8キロも太った。
 一结婚就胖了8千克。
 
 
...たら...④  表示提示话题
如果...的话
 
◆よかったら、家へ遊びに来てよ。
 方便的话,来我家玩吧!
 
◆もしお差し支えなかったら、相談にのってください。
 如果可以的话,你可以找我商量。
 
◆私から見たら、そんなの失恋のうちに入らないわよ。
 (女性口气)依我看来,那不算是失恋。
 
◆昔に比べたら、今の主婦なんて楽なものよ。
 (女性口气)和过去相比,现在的家庭主妇轻松多了。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论