像那样...
◆選挙結果は「改革をしっかり進めていけ」という国民の意思の表(あらわ)れだというふうに考えている。
选举的结果,可以认为这体现了民众要执政者好好改革的想法。
◆この事件を契機として、われわれも十分に反省しなければならないというふうに思っている。
以这次事件为契机,我想我们也要好好(地)彻底反省才是。
◆今月は日本、来月はアメリカというふうに、毎月海外に出張している。
这个月去日本,下个月去美国,像这样(子)每个月都要到国外出差。
◆この10年間を振り返ってみると、あっという間に過ぎたというふうに感じる。
回顾这10年,感觉像是一转眼就过去了。