作为...;以...的资格;以...的身份;以...的立场
◆兄として、弟の面倒(めんどう)をみるのは当たり前だ。
身为兄长,帮助弟弟是天经地义的事。
◆社長として、会社の経営(けいえい)にベストを尽くすのは当然(とうぜん)だ。
身为老板,尽最大的努力经营公司是理所当然的事。
◆彼女は医者としてよりも、小説家(しょうせつか)としての方が有名だ。
她医生的身份,不如小说家的身份有名。
◆友人(ゆうじん)代表(だいひょう)として、結婚披露宴(ひろうえん)でスピーチをする。
以朋友代表的身份,在婚礼上致辞。
◆趣味(しゅみ)として料理を習っている。
把做菜当作兴趣学习。