なぜかといえば...からだ
为什么呢?是因为...;要说为什么,那是因为...
「...なぜかというと」、「...なぜかといえば」为接续助词用法。
◆この場所(ばしょ)が好きだ。なぜかと言うと、たくさんの思い出があるからである。
我喜欢这里,是因为这里有许多回忆。
◆この商品はとても売れた。なぜかというと、顧客(こきゃく)のニーズにマッチしていたからだ。
这种商品卖得非常好,其原因是因为满足了顾客的需求。
◆先生はとても英語が上手である。なぜかというと、アメリカに10年住んでいたからだ。
老师英语相当好,是因为之前在美国住过10年。