6、~(さ)せてください
五段动词せてください
一段动词させてください
家に急用がありますので、お先に帰らせてください。/家里有急事,请让我早点去。
这是使役形 せる/させる 和表示请求的 ください 的组合,表示请求对方允许自己做某事。多用于已经确信对方允许的情况。可译为“请让我……” 。
① 今度の仕事に非常に興味を持っていますので、ぜひ私にやらせてください。
我对这次的工作非常感兴趣,请一定让我来做。
② この事件に対してのご意見を聞かせてください。/让我听一听您对这件事的意见。
★ 类似的用法还有 ~(さ)せていただく 和 ~(さ)せてほしい 如:
① 中日友好のために、乾杯させていただきます。
请允许我为中日友好干杯。
② 水曜日に学会発表があるので、一日休ませてほしいんですが。
星期三要在学会上发表,请允许我休息一天。
7、~てくれ
动词てくれ
けんかをやめてくれ。/不要打架了。
以较强的命令语气命令对方做某事。可根据情况翻译。
① 部屋を付けてくれ。/你把房间收拾一下。
② 遅刻したわけをちゃんと説明してくれ。/你把迟到的原因说清楚。
※ ~てくれ 主要用于晚辈或者同龄,同等地位的人,女性很少使用。
8、~なさい
动词连用形なさい
健、花に水をやりなさい。/小键,给花浇水。
表示命令或指示,使用者多为父母对孩子,老师对学生的场合中处于优势地位的人,家庭成员,关系亲密的朋友之间也经常使用。可译为“请……”或酌情翻译。
① a.b.c.dから一番適当なものを一つ選びなさい。/请从a.b.c.d中选出最恰当的一项。
②ぐずぐずしないで、早くやりなさい。/别磨蹭,快做吧。
※ 要注意 ごめんなさい 用于关系亲密者之间的道歉, おやすみなさい 表示晚安。
9,命令形
静かにしろ。/安静!
命令形用以结句,主要表示身份高的人向身份低的人,以强硬的语气下命令,做指示。有时也表达对关系亲密的对方的邀请和劝诱。男性用语。
① 文句なんか言わないで、早く行け。/别发牢骚,快去。
② もう時間だから、早く起きろ。/已经到点了,快起来吧。
10,~な
动词原形な
機械の上に飲み物を置くな。/机器上别放饮料。
命令他人禁止进行某种行为。主要用于男性,语气强硬。可译为“不要……” “别……”或酌情翻译。
① ここにごみを捨てるな。/别往这里扔垃圾。
② 赤信号の時、道を渡るな。/红灯时,别过马路。
③ 飲んだら、乗るな。乗るなら、飲むな。/喝酒别开车!开车别喝酒。
④ 風邪を引くなよ。/别感冒呀。
⑤ 心配するな。/别担心。
練習
下記の中国語を日本語に訳してください。
1,事关重大,请让我再想一想。
2,别玩游戏了,学习一会儿。
3,多想想健康,把烟戒了吧。
4,工作干完之后,到总经理室来。
5,别放弃,要坚持到最后呀。
参考答案
1、大変大事なことなので、もうちょっと考えさせてください。
2、ゲームをやめて、少し勉強してくれ。
3、健康のことをよく考えて、タバコをやめなさい。
4、仕事が済んだら、社長室に来てくれ。
5、諦めるな、最後まで頑張れよ。