75.~と言っている
接续: (1)句子普通体或礼貌体+と言い っていた
意义: 直接引用或间接引用的表达形式,即说话人向听话人传达自己或第三方说过的话。
间接引用时「~と言っていた」 前要用普通体。另外,根据需要必须相应地改变原话中的
时间或地点。“某人说……”。
〇 A:山やま 田だ さんは何なん と言い っていました か。 / 山田怎么说?
B:(直接引用)山やま 田だ さんは「すぐ行い きますよ」と言い っていました 。
/ 山田说:“我马上过去”。
B:(間接引用)山やま 田だ さんはすぐ来く ると言い っていました 。 / 山田说马上
过来。
〇 A:昨日きのう 、鈴すず 木き さんは何なん と言い っていました か。 / 昨天铃木说什
么?
B:(直接引用)「明あし 日た そちらへ行い きます」と言い っていました 。 / 铃
木说:“明天我上你们那儿去”。
B:(間接引用)今日きょう はこちらへ来く ると言い っていました 。 / 铃木说今天
上这里来。
〇 先せん 生せい :漢かん 字じ のテストが終お わりましたが、学がく 生せい たちは
何なに か言い っていましたか。 / 汉字考试结束了,同学们说了什么吗?
学がく 生せい :(直接引用)「漢かん 字じ のテストはたいへんでしたね。」と み
んな 言い っていました 。 / 大家都在说:“汉字考试太难了。”
学がく 生せい :(间接引用)漢かん 字じ のテストはたいへんだったと みんな 言い
っていました 。 (★)/ 大家都在说,这次的汉字考试很难。
〇 A:さっき支し 社しゃ の田た 中なか 課か 長ちょう に電でん 話わ をしました。 /
刚才我给分公司的田中科长打了电话。
B:課か 長ちょう は何なん と言い いましたか。 / 你对科长说什么了?
A:(直接引用)「会かい 議ぎ の資し 料りょう はもう送おく りましたよ。」と言
い っていました 。 / 我说:“我已经把会议资料给你们发送出去了。”
B:(間接引用)会かい 議ぎ の資し 料りょう はもう送おく ったと言い っていまし
た 。 / 我告诉他,会议资料已经给他们送过去了。
〇 彼かれ は今日きょう は来こ ないと言い っていました が、やっぱり来き ませんでし
たね。 (★)/ 他说今天不来了,果然没来啊。
接续: (2)动词「て 形」+くれ+と言い っていた
动词「ない 形」+でくれ+と言っていた
意义: 间接引用的表达形式,即向听话人传达自己或第三方的请求(~てください) 、命
令(~なさい) 时,常把原话改成比较简洁的说法「~てくれ」 。
〇 A:田た 中なか 部ぶ 長ちょう は何なん と言い っていましたか。 / 田中部长是怎么说
的?
B:(直接引用)田た 中なか 部ぶ 長ちょう は「会かい 議ぎ の時じ 間かん をみん
なに知し らせてください。」と言い っていました。 / 田中部长说:“请把开会的时间通知给大
家。”
B:(間接引用)田た 中なか 部ぶ 長ちょう は会かい 議ぎ の時じ 間かん をみんな
に知し らせてくれと言い っていました 。 / 田中部长要求把开会的时间通知给大家。
〇 A:さっき、あの方かた は何なん と言い っていましたか。 / 刚才,那位先生说什么
了?
B:(直接引用)「危あぶ ないから、動うご いている機き 械かい に触さわ らない
でください。」と言い っていました。 / 他说:“危险,请不要碰正在运行中的机器。”
B:(間接引用)危あぶ ないから、動うご いている機き 械かい に触さわ らないで
くれと言い っていました 。 / 他说很危险,不要碰正在运行中的机器。
〇 先生A:学がく 生せい たちにどう言い っていましたか。 / 您对学生们说了什么?
先生B:(直接引用)学がく 生せい たちに「金きん 曜よう 日び までに宿しゅく 題
だい を出だ してください。」と言い ってました。 / 我对学生们说:“星期五之前把作业交上
来”。
先生B:(間接引用)学がく 生せい たちに金きん 曜よう 日び までに宿しゅく 題だ
い を出だ してくれと言い ってました 。 / 我要求学生们在星期五之前交作业。
接续: (3)句子普通体或礼貌体+と言い っている
意义: 直接引用或间接引用第三方说的话。相对于「~と言っていた」 而言,「~と言っ
ている」 的侧重点在于告诉听话人某人说的话到现在还有效。
〇 A:彼かれ は今日きょう は来こ ないと言い っている んですが、どうしますか。 /
他说他今天不来了,你看怎么办?
B:それはいけない。ぜひ来く るように言い ってください。 / 那可不行。你告诉他,
今天必须过来。
〇 A:先せん 生せい が「金きん 曜よう 日び までに宿しゅく 題だい を出だ してくだ
さい。」と言い っている んですが、どうしますか。 / 老师说:“星期五之前必须把作业交上
来”。你看怎么办?
B:はやくやらなければなりませんね。 / 那就必须快点把作业做完。
〇 A:学がく 生せい たちはみな、今日きょう の試し 験けん 、難むずか しかったと言
い っています よ。 / 同学们都在说今天的考试挺难。
B:そうですか。じゃあ、今こん 度ど の試し 験けん 問もん 題だい を少すこ し易や
さ しく出だ してみましょうか。 / 是吗,那下次的考试题目就出简单点吧。