词汇
石(いし):石头
ミルク:牛奶(milk)
语法
★ 汉语的“的”和日语的“の” ★
讲解:
汉语形容词修饰名词,有时用“的”,而日语的“の”只用于名词修饰名词。
例句:
名词—名词:王さんの万年筆;北京大学の学生;
形容词、形容动词—名词:古い庭園;美しいお寺;有名な庭園;静かな町;
★ ~しか~ません ★
讲解:
“しか”是助词,与后面的否定形式相呼应,构成“~しか~ません
“,汉语意思是”~只“”~仅“的意思。
例句:
東京から京都まで約2時間半しかかかりません。
500円しかありません。
田中さんしか来ませんでした。
田中さんはお茶しか飲みません。
因为“しか”是助词,以上句子中代替了助词“を”“は”“が”等。
练习
翻译:
1. 我只有英语书和日语书。
2. 纯子早上只喝牛奶。
3. 山里只有石头。
答案:
1. 我只有英语书和日语书。
私は英語の本と日本語の本しかありません。
わたしはえいごのほんとにほんごのほんしかありません。
2. 纯子早上只喝牛奶。
純子さんは朝ミルクしか飲みません。
じゅんこさんはあさにミルクしかのみません。
3. 山里只有石头。
山に(は)石しかありません。
やまに(は)いししかありません。