返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 《论语》中日对照详解 » 正文

『論語』の陽貨篇-09

时间: 2014-05-11    进入日语论坛
核心提示:[白文]9.子曰、小子、何莫学夫詩、詩可以興、可以観、可以群、可以怨、邇之事父、遠之事君、多識於鳥獣草木之名、[書き下し
(单词翻译:双击或拖选)
[白文]9.子曰、小子、何莫学夫詩、詩可以興、可以観、可以群、可以怨、邇之事父、遠之事君、多識於鳥獣草木之名、 
 
[書き下し文]子曰く、小子(しょうし)、何ぞ夫の(かの)詩を学ぶこと莫き(なき)や。詩は以て興すべく、以て観るべく、以て群すべく、以て怨むべし。邇く(ちかく)は父に事え(つかえ)、遠くは君に事え、多く鳥獣草木(ちょうじゅうそうもく)の名を識る(しる)。 
 
[口語訳]先生が言われた。『弟子たちよ、どうしてあの「詩経」を学ばないのだ。詩は心を奮い立たせ、物事を観察することができ、人々と共に友好を深められるし、政治批判や恨み言も表現することができる。近いところでは父にお仕えし、遠いところでは君にお仕えする、鳥獣草木の名前を覚えることもできるのだ。』 
 
[解説]孔子の言行録である『論語』の中には詩経から引用した言葉が多く出てくるが、孔子は礼楽というものを政治秩序の根本においていた。そのため、この章では、弟子達にもっと深く『詩経』について学ぶことを勧めており、『詩経』の言葉に真剣に向き合うことでどういった実用的なメリットや学習面での効果があるのかを丁寧に教えている。 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论